Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1116721
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-१ शल्यउद्धरण

Translated Chapter :

અધ્યયન-૧ શલ્યઉદ્ધરણ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 21 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] असंजम-अहम्मं च, निस्सील-व्वतता वि य। सकुलसत्तमसुद्धी य, सुकयनासो तहेव य॥
Sutra Meaning : અસંયમ, અધર્મ, શીલ અને વ્રત રહિતતા, યોગોની અશુદ્ધિ, એ સર્વે સુકૃત પુન્યના નાશક, અપાર દુર્ગતિમાં ભ્રમણ કરાવનાર, શારીરિક – માનસિક દુઃખ પૂર્ણ, અંતરહિત સંસારમાં અતિ ઘોર વ્યાકુળતા ભોગવવી પડે. કેટલાકને કદરૂપતા મળે, દારિદ્ર, દુર્ભગતા, હાહાકારક વેદના, પરાભવ પામે તેવું જીવિત, નિર્દયતા, કરુણાહીન, ક્રૂર, દયા હીન, નિર્લજ્જતા, ગૂઢ હૃદય, વક્રતા, વિપરીત ચિત્તતા, રાગ, દ્વેષ, મોહ, ઘનઘોર મિથ્યાત્વ, સન્માર્ગનાશ, અપયશપ્રાપ્તિ, આજ્ઞાભંગ, અબોધિ, શલ્યરહિતતા આ બધું ભાવોભાવ થાય છે. આ રીતે પાપશલ્યના એકાર્થક અનેક પર્યાયો કહ્યા. સૂત્ર સંદર્ભ– ૨૧–૨૬
Mool Sutra Transliteration : [gatha] asamjama-ahammam cha, nissila-vvatata vi ya. Sakulasattamasuddhi ya, sukayanaso taheva ya.
Sutra Meaning Transliteration : Asamyama, adharma, shila ane vrata rahitata, yogoni ashuddhi, e sarve sukrita punyana nashaka, apara durgatimam bhramana karavanara, sharirika – manasika duhkha purna, amtarahita samsaramam ati ghora vyakulata bhogavavi pade. Ketalakane kadarupata male, daridra, durbhagata, hahakaraka vedana, parabhava pame tevum jivita, nirdayata, karunahina, krura, daya hina, nirlajjata, gudha hridaya, vakrata, viparita chittata, raga, dvesha, moha, ghanaghora mithyatva, sanmarganasha, apayashaprapti, ajnyabhamga, abodhi, shalyarahitata a badhum bhavobhava thaya chhe. A rite papashalyana ekarthaka aneka paryayo kahya. Sutra samdarbha– 21–26