Sutra Navigation: Vyavaharsutra
( વ્યવહારસૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
|
|
|
|
|
|
Sr No : |
1114018
|
|
|
Scripture Name( English ): |
Vyavaharsutra
|
Translated Scripture Name : |
વ્યવહારસૂત્ર
|
Mool Language : |
Ardha-Magadhi
|
Translated Language : |
Gujarati
|
Chapter : |
|
Translated Chapter : |
|
Section : |
उद्देशक-९
|
Translated Section : |
ઉદ્દેશક-૯
|
Sutra Number : |
218
|
Category : |
Chheda-03
|
Gatha or Sutra : |
Sutra
|
Sutra Anuyog : |
|
Author : |
Deepratnasagar
|
Original Author : |
Gandhar
|
|
Century : |
|
Sect : |
Svetambara1
|
Source : |
|
|
|
|
Mool Sutra : |
[सूत्र] सागारियस्स नायए सिया सागारियस्स अभिनिव्वगडाए एगदुवाराए एगनिक्खमणपवेसाए बाहिं अभिनिपयाए सागारियं चोवजीवइ, तम्हा दावए, नो से कप्पइ पडिगाहेत्तए।
|
Sutra Meaning : |
સાગારિકનો સ્વજન સાગારિકના ઘરના જુદા ગૃહવિભાગમાં તથા એક નિષ્ક્રમણ – પ્રવેશદ્વાર વાળા ગૃહના બાહ્ય વિભાગમાં સાગારિકના ચુલ્લાથી ભિન્ન ચુલ્લા ઉપર સાગારિકની જ સામગ્રીથી આહાર બનાવીને જીવનનિર્વાહ કરતો હોય. તેમાંથી સાધુ – સાધ્વીને આપે તો લેવું ન કલ્પે.
|
Mool Sutra Transliteration : |
[sutra] sagariyassa nayae siya sagariyassa abhinivvagadae egaduvarae eganikkhamanapavesae bahim abhinipayae sagariyam chovajivai, tamha davae, no se kappai padigahettae.
|
Sutra Meaning Transliteration : |
Sagarikano svajana sagarikana gharana juda grihavibhagamam tatha eka nishkramana – praveshadvara vala grihana bahya vibhagamam sagarikana chullathi bhinna chulla upara sagarikani ja samagrithi ahara banavine jivananirvaha karato hoya. Temamthi sadhu – sadhvine ape to levum na kalpe.
|