Sutra Navigation: BruhatKalpa ( બૃહત્કલ્પસૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1113604
Scripture Name( English ): BruhatKalpa Translated Scripture Name : બૃહત્કલ્પસૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

Translated Chapter :

Section : उद्देशक-३ Translated Section : ઉદ્દેશક-૩
Sutra Number : 104 Category : Chheda-02
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जद्दिवसं समणा निग्गंथा सेज्जा-संथारयं विप्पजहंति, तद्दिवसं अवरे समणा निग्गंथा हव्वमा-गच्छेज्जा, सच्चेव ओग्गहस्स पुव्वाणुण्णवणा चिट्ठइ–अहालंदमवि ओग्गहे।
Sutra Meaning : જે દિવસે સાધુ શય્યા – સંથારો છોડીને વિહાર કરે તે દિવસે, તે સમયે બીજા સાધુ આવી જાય તો તે જ પૂર્વગ્રહિત આજ્ઞાથી જેટલો સમય રહેવું હોય, તે શય્યાદિ ગ્રહણ કરી રહી શકે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] jaddivasam samana niggamtha sejja-samtharayam vippajahamti, taddivasam avare samana niggamtha havvama-gachchhejja, sachcheva oggahassa puvvanunnavana chitthai–ahalamdamavi oggahe.
Sutra Meaning Transliteration : Je divase sadhu shayya – samtharo chhodine vihara kare te divase, te samaye bija sadhu avi jaya to te ja purvagrahita ajnyathi jetalo samaya rahevum hoya, te shayyadi grahana kari rahi shake.