Sutra Navigation: BruhatKalpa ( બૃહત્કલ્પસૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1113560
Scripture Name( English ): BruhatKalpa Translated Scripture Name : બૃહત્કલ્પસૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

Translated Chapter :

Section : उद्देशक-२ Translated Section : ઉદ્દેશક-૨
Sutra Number : 60 Category : Chheda-02
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] अह पुण एवं जाणेज्जा– नो रासिकडाणि वा नो पुंजकडाणि वा नो भित्तिकडाणि वा नो कुलियाकडाणि वा कोट्ठाउत्ताणि वा पल्लाउत्ताणि वा मंचाउत्ताणि वा मालाउत्ताणि वा कुंभिउत्ताणि वा करभिउत्ताणि वा ओलित्ताणि वा लित्ताणि वा लंछियाणि वा मुद्दियाणि वा पिहियाणि वा, कप्पइ निग्गंथाण वा निग्गंथीण वा वासावासं वत्थए।
Sutra Meaning : જો જાણે કે પદાર્થ રાશિકૃત આદિ નથી. પણ કોઠા – પાલ્યમાં ભરેલ છે, માંચા કે માળા ઉપર સુરક્ષિત છે. કુંભી આદિમાં ધારણ કરેલ છે, માટી કે છાણથી લિપ્ત છે, ઢાંકેલ કે લાંછિત છે, તો ત્યાં વર્ષાવાસમાં રહેવું કલ્પે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] aha puna evam janejja– no rasikadani va no pumjakadani va no bhittikadani va no kuliyakadani va kotthauttani va pallauttani va mamchauttani va malauttani va kumbhiuttani va karabhiuttani va olittani va littani va lamchhiyani va muddiyani va pihiyani va, kappai niggamthana va niggamthina va vasavasam vatthae.
Sutra Meaning Transliteration : Jo jane ke padartha rashikrita adi nathi. Pana kotha – palyamam bharela chhe, mamcha ke mala upara surakshita chhe. Kumbhi adimam dharana karela chhe, mati ke chhanathi lipta chhe, dhamkela ke lamchhita chhe, To tyam varshavasamam rahevum kalpe.