Sutra Navigation: Sanstarak ( સંસ્તારક )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1109588 | ||
Scripture Name( English ): | Sanstarak | Translated Scripture Name : | સંસ્તારક |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
संस्तारकस्य दृष्टान्ता |
Translated Chapter : |
સંસ્તારકસ્ય દૃષ્ટાન્તા |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 88 | Category : | Painna-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] परिजाणाई तिगुत्तो जावज्जीवाए सव्वमाहारं । संघसमवायमज्झे सागारं गुरुनिओगेणं ॥ | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૮૮. ત્રણ ગુપ્તિથી ગુપ્ત એવો ક્ષપક સાધુ, જ્ઞ પરિજ્ઞાથી જાણી, જાવજ્જીવ માટે સર્વ આહારને સંઘ સમુદાયની મધ્યે ગુરુના આદેશથી સાગાર ત્યાગ કરે. સૂત્ર– ૮૯. અથવા સમાધિના હેતુથી તે પાનક આહાર કરે. પછીથી તે મુનિ ઉચિત કાળે પાનકને પણ વોસિરાવી દે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૮૮, ૮૯ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] parijanai tigutto javajjivae savvamaharam. Samghasamavayamajjhe sagaram guruniogenam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 88. Trana guptithi gupta evo kshapaka sadhu, jnya parijnyathi jani, javajjiva mate sarva aharane samgha samudayani madhye guruna adeshathi sagara tyaga kare. Sutra– 89. Athava samadhina hetuthi te panaka ahara kare. Pachhithi te muni uchita kale panakane pana vosiravi de. Sutra samdarbha– 88, 89 |