Sutra Navigation: Pragnapana ( પ્રજ્ઞાપના ઉપાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1106632 | ||
Scripture Name( English ): | Pragnapana | Translated Scripture Name : | પ્રજ્ઞાપના ઉપાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
पद-६ व्युत्क्रान्ति |
Translated Chapter : |
પદ-૬ વ્યુત્ક્રાન્તિ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 332 | Category : | Upang-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] नेरइया णं भंते! एगसमएणं केवतिया उववज्जंति? गोयमा! जहन्नेणं एको वा दो वा तिन्नि वा, उक्कोसेणं संखेज्जा वा असंखेज्जा वा उववज्जंति। एवं जाव अहेसत्तमाए। असुरकुमारा णं भंते! एगसमएणं केवतिया उववज्जंति? गोयमा! जहन्नेणं एक्को वा दो वा तिन्नि वा, उक्कोसेणं संखेज्जा वा असंखेज्जा वा। एवं नागकुमारा जाव थणियकुमारा वि भाणियव्वा पुढविकाइया णं भंते! एगसमएणं केवतिया उववज्जंति? गोयमा! अनुसमयं अविरहियं असंखेज्जा उववज्जंति। एवं जाव वाउकाइया। वणस्सतिकाइया णं भंते! एगसमएणं केवतिया उववज्जंति? गोयमा! सट्ठाणुववायं पडुच्च अनुसमयं अविरहिया अनंता उववज्जंति, परट्ठाणुववायं पडुच्च अनुसमयं अविरहिया असंखेज्जा उववज्जंति। बेइंदिया णं भंते! केवतिया एगसमएणं उववज्जंति? गोयमा! जहन्नेणं एगो वा दो वा तिन्नि वा, उक्कोसेणं संखेज्जा वा असंखेज्जा वा। एवं तेइंदिया चउरिंदिया सम्मुच्छिमपंचेंदियतिरिक्खजोणिया गब्भवक्कंतियपंचेंदिय-तिरिक्खजोणिया सम्मुच्छिमनुस्सा वाणमंतर-जोइसिय-सोहम्मीसाण-सणंकुमार-माहिंद-बंभलोय-लंतग-महासुक्क-सहस्सारकप्पदेवा–एते जहा नेरइया। गब्भवक्कंतियमनुस्सा आणय-पाणय-आरण-अच्चुय-गेवेज्जग-अनुत्तरोववाइया य– एते जहन्नेणं एक्को वा दो वा तिन्नि वा, उक्कोसेणं संखेज्जा उववज्जंति। सिद्धा णं भंते! एगसमएणं केवतिया सिज्झंति? गोयमा! जहन्नेणं एक्को वा दो वा तिन्नि वा, उक्कोसेणं अट्ठसतं। | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૩૩૨. ભગવન્ ! નૈરયિકો એક સમયમાં કેટલા ઉપજે છે ? જઘન્યથી એક, બે કે ત્રણ, ઉત્કૃષ્ટથી સંખ્યાત કે અસંખ્યાત ઉપજે છે. આ પ્રમાણે અધઃસપ્તમી સુધી જાણવું. ભગવન્ ! અસુરકુમારો એક સમયમાં કેટલા ઉપજે ? ગૌતમ ! નૈરયિકવત્ જાણવું. આ પ્રમાણે સ્તનિતકુમાર સુધી કહેવું. ભગવન્ ! પૃથ્વીકાયિક એક સમયમાં કેટલા ઉપજે ? ગૌતમ ! નિરંતર અસંખ્યાતા ઉપજે છે. એ પ્રમાણે વાયુકાયિક સુધી જાણવું. ભગવન્ ! વનસ્પતિકાયિક એક સમયમાં કેટલા ઉપજે ? ગૌતમ ! સ્વસ્થાનને આશ્રીને નિરંતર પ્રતિસમય અનંતા ઉપજે છે. પરસ્થાનને આશ્રીને પ્રતિસમય અસંખ્યાતા ઉપજે છે. ભગવન્ ! એક સમયમાં બેઇન્દ્રિયો કેટલા ઉપજે છે ? ગૌતમ ! જઘન્ય એક, બે, ત્રણ. ઉત્કૃષ્ટ સંખ્યાતા કે અસંખ્યાતા બેઇન્દ્રિયો ઉત્પન્ન થાય. એ રીતે તેઇન્દ્રિય, ચઉરીન્દ્રિય, સંમૂર્ચ્છિમ – અસંજ્ઞી તિર્યંચ પંચેન્દ્રિય, ગર્ભજ તિર્યંચ પંચેન્દ્રિય, સંમૂર્ચ્છિમ મનુષ્ય, વ્યંતર, જ્યોતિષ્ક, સૌધર્મથી સહસ્રાર સુધી બધાની પ્રરુપણા નૈરયિકવત્ કહેવી. ગર્ભજ મનુષ્ય, આનતથી અનુત્તરોપપાતિક સુધીના દેવો જઘન્ય એક, બે કે ત્રણ અને ઉત્કૃષ્ટથી સંખ્યાતા ઉત્પન્ન થાય છે. ભગવન્ ! એક સમયમાં કેટલા સિદ્ધ થાય ? ગૌતમ ! જઘન્ય એક, બે, ત્રણ અને ઉત્કૃષ્ટથી ૧૦૮. સૂત્ર– ૩૩૩. ભગવન્ ! એક સમયમાં કેટલા નૈરયિક ઉદ્વર્તે છે ? ગૌતમ ! જઘન્યથી એક, બે કે ત્રણ. ઉત્કૃષ્ટથી સંખ્યાતા કે અસંખ્યાતા, એમ ઉપપાત માફક ઉદ્વર્તના અનુત્તરોપપાતિક સુધી કહેવી. સૂત્ર સંદર્ભ– ૩૩૨, ૩૩૩ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] neraiya nam bhamte! Egasamaenam kevatiya uvavajjamti? Goyama! Jahannenam eko va do va tinni va, ukkosenam samkhejja va asamkhejja va uvavajjamti. Evam java ahesattamae. Asurakumara nam bhamte! Egasamaenam kevatiya uvavajjamti? Goyama! Jahannenam ekko va do va tinni va, ukkosenam samkhejja va asamkhejja va. Evam nagakumara java thaniyakumara vi bhaniyavva Pudhavikaiya nam bhamte! Egasamaenam kevatiya uvavajjamti? Goyama! Anusamayam avirahiyam asamkhejja uvavajjamti. Evam java vaukaiya. Vanassatikaiya nam bhamte! Egasamaenam kevatiya uvavajjamti? Goyama! Satthanuvavayam paduchcha anusamayam avirahiya anamta uvavajjamti, paratthanuvavayam paduchcha anusamayam avirahiya asamkhejja uvavajjamti. Beimdiya nam bhamte! Kevatiya egasamaenam uvavajjamti? Goyama! Jahannenam ego va do va tinni va, ukkosenam samkhejja va asamkhejja va. Evam teimdiya chaurimdiya sammuchchhimapamchemdiyatirikkhajoniya gabbhavakkamtiyapamchemdiya-tirikkhajoniya sammuchchhimanussa vanamamtara-joisiya-sohammisana-sanamkumara-mahimda-bambhaloya-lamtaga-mahasukka-sahassarakappadeva–ete jaha neraiya. Gabbhavakkamtiyamanussa anaya-panaya-arana-achchuya-gevejjaga-anuttarovavaiya ya– ete jahannenam ekko va do va tinni va, ukkosenam samkhejja uvavajjamti. Siddha nam bhamte! Egasamaenam kevatiya sijjhamti? Goyama! Jahannenam ekko va do va tinni va, ukkosenam atthasatam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 332. Bhagavan ! Nairayiko eka samayamam ketala upaje chhe\? Jaghanyathi eka, be ke trana, utkrishtathi samkhyata ke asamkhyata upaje chhe. A pramane adhahsaptami sudhi janavum. Bhagavan ! Asurakumaro eka samayamam ketala upaje\? Gautama ! Nairayikavat janavum. A pramane stanitakumara sudhi kahevum. Bhagavan ! Prithvikayika eka samayamam ketala upaje\? Gautama ! Niramtara asamkhyata upaje chhe. E pramane vayukayika sudhi janavum. Bhagavan ! Vanaspatikayika eka samayamam ketala upaje\? Gautama ! Svasthanane ashrine niramtara pratisamaya anamta upaje chhe. Parasthanane ashrine pratisamaya asamkhyata upaje chhe. Bhagavan ! Eka samayamam beindriyo ketala upaje chhe\? Gautama ! Jaghanya eka, be, trana. Utkrishta samkhyata ke asamkhyata beindriyo utpanna thaya. E rite teindriya, chaurindriya, sammurchchhima – asamjnyi tiryamcha pamchendriya, garbhaja tiryamcha pamchendriya, sammurchchhima manushya, vyamtara, jyotishka, saudharmathi sahasrara sudhi badhani prarupana nairayikavat kahevi. Garbhaja manushya, anatathi anuttaropapatika sudhina devo jaghanya eka, be ke trana ane utkrishtathi samkhyata utpanna thaya chhe. Bhagavan ! Eka samayamam ketala siddha thaya\? Gautama ! Jaghanya eka, be, trana ane utkrishtathi 108. Sutra– 333. Bhagavan ! Eka samayamam ketala nairayika udvarte chhe\? Gautama ! Jaghanyathi eka, be ke trana. Utkrishtathi samkhyata ke asamkhyata, ema upapata maphaka udvartana anuttaropapatika sudhi kahevi. Sutra samdarbha– 332, 333 |