Sutra Navigation: Pragnapana ( પ્રજ્ઞાપના ઉપાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1106594 | ||
Scripture Name( English ): | Pragnapana | Translated Scripture Name : | પ્રજ્ઞાપના ઉપાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
पद-३ अल्पबहुत्त्व |
Translated Chapter : |
પદ-૩ અલ્પબહુત્ત્વ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 294 | Category : | Upang-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] एतेसि णं भंते! जीवाणं आउयस्स कम्मस्स बंधगाणं अबंधगाणं पज्जत्ताणं अपज्जत्ताणं सुत्ताणं जागराणं समोहयाणं असमोहयाणं सातावेदगाणं असातावेदगाणं इंदियउवउत्ताणं नोइंदियउवउत्ताणं सागारोवउत्ताणं अनागारोवउत्ताणं य कतरे कतरेहिंतो अप्पा वा बहुया वा तुल्ला वा विसेसाहिया वा? गोयमा! सव्वत्थोवा जीवा आउयस्स कम्मस्स बंधगा, अपज्जत्तया संखेज्जगुणा, सुत्ता संखेज्जगुणा, समोहता संखेज्जगुणा, सातावेदगा संखेज्जगुणा, इंदिओवउत्ता संखेज्जगुणा, अनागारोवउत्ता संखेज्जगुणा, सागारोवउत्ता संखेज्जगुणा, नोइंदियउवउत्ता विसेसाहिया, अस्साता-वेदगा विसेसाहिया, असमोहता विसेसाहिया, जागरा विसेसाहिया, पज्जत्तया विसेसाहिया, आउयस्स कम्मस्स अबंधगा विसेसाहिया। | ||
Sutra Meaning : | ભગવન્ ! આ આયુકર્મ બંધક, અબંધક, પર્યાપ્તા, અપર્યાપ્તા, સુપ્ત, જાગ્રત, સમવહત, અસમવહત, સાતાવેદક, અસાતાવેદક, ઇન્દ્રિયોપયુક્ત, નોઇન્દ્રિયોપયુક્ત, સાકારોપયુક્ત, અનાકારોપયુક્ત જીવોમાં કોણ કોનાથી અલ્પ, બહુ, તુલ્ય કે વિશેષાધિક છે ? ગૌતમ ! સૌથી થોડાં જીવો આયુકર્મબંધક, અપર્યાપ્તા તેનાથી સંખ્યાતગણા, સુપ્ત તેનાથી સંખ્યાતગણા, સમવહત અસંખ્યાતગણા, સાતાવેદક સંખ્યાતગણા, ઇન્દ્રિયોપયુક્ત સંખ્યાતગણા, અનાકારોપયુક્ત સંખ્યાતગણા, સાકારોપયુક્ત સંખ્યાતગણા, નોઇન્દ્રિયોપયુક્ત વિશેષ અધિક છે, અસાતાવેદક વિશેષાધિક, અસમવહત વિશેષાધિક, જાગૃત વિશેષાધિક, પર્યાપ્તા વિશેષાધિક, આયુકર્મઅબંધક વિશેષાધિક છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] etesi nam bhamte! Jivanam auyassa kammassa bamdhaganam abamdhaganam pajjattanam apajjattanam suttanam jagaranam samohayanam asamohayanam satavedaganam asatavedaganam imdiyauvauttanam noimdiyauvauttanam sagarovauttanam anagarovauttanam ya katare katarehimto appa va bahuya va tulla va visesahiya va? Goyama! Savvatthova jiva auyassa kammassa bamdhaga, apajjattaya samkhejjaguna, sutta samkhejjaguna, samohata samkhejjaguna, satavedaga samkhejjaguna, imdiovautta samkhejjaguna, anagarovautta samkhejjaguna, sagarovautta samkhejjaguna, noimdiyauvautta visesahiya, assata-vedaga visesahiya, asamohata visesahiya, jagara visesahiya, pajjattaya visesahiya, auyassa kammassa abamdhaga visesahiya. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! A ayukarma bamdhaka, abamdhaka, paryapta, aparyapta, supta, jagrata, samavahata, asamavahata, satavedaka, asatavedaka, indriyopayukta, noindriyopayukta, sakaropayukta, anakaropayukta jivomam kona konathi alpa, bahu, tulya ke visheshadhika chhe\? Gautama ! Sauthi thodam jivo ayukarmabamdhaka, aparyapta tenathi samkhyatagana, supta tenathi samkhyatagana, samavahata asamkhyatagana, satavedaka samkhyatagana, indriyopayukta samkhyatagana, anakaropayukta samkhyatagana, sakaropayukta samkhyatagana, noindriyopayukta vishesha adhika chhe, asatavedaka visheshadhika, asamavahata visheshadhika, jagrita visheshadhika, paryapta visheshadhika, ayukarmaabamdhaka visheshadhika chhe. |