Sutra Navigation: Vipakasutra ( વિપાકશ્રુતાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1105504 | ||
Scripture Name( English ): | Vipakasutra | Translated Scripture Name : | વિપાકશ્રુતાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ दुःख विपाक अध्ययन-१ मृगापुत्र |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કંધ-૧ દુઃખ વિપાક અધ્યયન-૧ મૃગાપુત્ર |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 4 | Category : | Ang-11 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] जइ णं भंते! समणेणं भगवया महावीरेणं जाव संपत्तेणं दुहविवागाणं दस अज्झयणा पन्नत्ता, तं जहा–मियउत्ते जाव अंजू य। पढमस्स णं भंते! अज्झयणस्स दुहविवागाणं समणेणं भगवया महावीरेणं जाव संपत्तेणं के अट्ठे पन्नत्ते? तए णं से सुहम्मे अनगारे जंबू-अनगारं एवं वयासी–एवं खलु जंबू! तेणं कालेणं तेणं समएणं मियग्गामे नामं नयरे होत्था–वण्णओ। तस्स णं मियग्गामस्स नयरस्स बहिया उत्तरपुरत्थिमे दिसीभाए चंदनपायवे नामं उज्जाने होत्था– सव्वोउय पुप्फ फल समिद्धे–वण्णओ। तत्थ णं सुहम्मस्स जक्खस्स जक्खाययणे होत्था–चिराइए जहा पुण्णभद्दे। तत्थ णं मियग्गामे नयरे विजए नामं खत्तिए राया परिवसइ–वण्णओ। तस्स णं विजयस्स खत्तियस्स मिया नामं देवी होत्था–अहीन पडिपुण्ण पंचिंदियसरीरा–वण्णओ। तस्स णं विजयस्स खत्तियस्स पुत्ते मियाए देवीए अत्तए मियापुत्ते नामं दारए होत्था–जातिअंधे जातिमूए जातिबहिरे जातिपंगुले हुंडे य वायव्वे। नत्थि णं तस्स दारगस्स हत्था वा पाया वा कण्णा वा अच्छी वा नासा वा। केवलं से तेसिं अंगोवंगाणं आगिती आगितिमेत्ते। तए णं सा मियादेवी तं मियापुत्तं दारगं रहस्सियंसि भूमिधरंसि रहस्सिएणं भत्तपाणेणं पडिजागरमाणी-पडिजागरमाणी विहरइ। | ||
Sutra Meaning : | ભંતે ! જો આદિકર તીર્થંકર યાવત્ નિર્વાણ પ્રાપ્ત ભગવંતે દુઃખવિપાકના દશ અધ્યયનો કહ્યા છે તો ભંતે! પહેલા દુઃખ વિપાક અધ્યયનનો શો અર્થ કહ્યો છે ? ત્યારે સુધર્મા અણગારે જંબૂ અણગારને કહ્યું – હે જંબૂ! તે કાળે, તે સમયે મૃગગ્રામ નગર હતું, વર્ણન. તે મૃગગ્રામ નગરની બહાર ઈશાન દિશિભાગમાં ચંદન પાદપ નામે ઉદ્યાન હતું. તે સર્વઋતુક ફળ પુષ્પાદિ યુક્ત હતુ. ત્યાં સુધર્મયક્ષનું જૂનું, યક્ષાયતન હતું. જે પૂર્ણભદ્ર ચૈત્ય જેટલું પ્રાચીન હતું. તે મૃગગ્રામ નગરમાં વિજય નામે ક્ષત્રિય રાજા હતો. તે વિજય ક્ષત્રિયને મૃગા નામે પૂર્ણ પંચેન્દ્રિય રાણી હતી. તે વિજય ક્ષત્રિયનો પુત્ર અને મૃગા રાણીનો આત્મજ મૃગાપુત્ર નામે પુત્ર હતો. તે જાતિઅંધ, જાતિમૂક, જાતિ બધિર, જાતિપંગુલ, હુંડ, વાયુવાળો હતો. તે બાળકના હાથ, પગ, કાન, આંખ, નાક ન હતા. કેવળ તેને તે અંગોપાંગની આકૃતિ માત્ર આકારરૂપ હતો. પછી તે મૃગાદેવી, તે મૃગાપુત્ર બાળકને ગોપવીને ભૂમિ ઘરમાં ગુપ્ત રીતે ભોજન – પાન વડે પોષતી રહે છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] jai nam bhamte! Samanenam bhagavaya mahavirenam java sampattenam duhavivaganam dasa ajjhayana pannatta, tam jaha–miyautte java amju ya. Padhamassa nam bhamte! Ajjhayanassa duhavivaganam samanenam bhagavaya mahavirenam java sampattenam ke atthe pannatte? Tae nam se suhamme anagare jambu-anagaram evam vayasi–evam khalu jambu! Tenam kalenam tenam samaenam miyaggame namam nayare hottha–vannao. Tassa nam miyaggamassa nayarassa bahiya uttarapuratthime disibhae chamdanapayave namam ujjane hottha– savvouya puppha phala samiddhe–vannao. Tattha nam suhammassa jakkhassa jakkhayayane hottha–chiraie jaha punnabhadde. Tattha nam miyaggame nayare vijae namam khattie raya parivasai–vannao. Tassa nam vijayassa khattiyassa miya namam devi hottha–ahina padipunna pamchimdiyasarira–vannao. Tassa nam vijayassa khattiyassa putte miyae devie attae miyaputte namam darae hottha–jatiamdhe jatimue jatibahire jatipamgule humde ya vayavve. Natthi nam tassa daragassa hattha va paya va kanna va achchhi va nasa va. Kevalam se tesim amgovamganam agiti agitimette. Tae nam sa miyadevi tam miyaputtam daragam rahassiyamsi bhumidharamsi rahassienam bhattapanenam padijagaramani-padijagaramani viharai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhamte ! Jo adikara tirthamkara yavat nirvana prapta bhagavamte duhkhavipakana dasha adhyayano kahya chhe to bhamte! Pahela duhkha vipaka adhyayanano sho artha kahyo chhe\? Tyare sudharma anagare jambu anagarane kahyum – he jambu! Te kale, te samaye mrigagrama nagara hatum, varnana. Te mrigagrama nagarani bahara ishana dishibhagamam chamdana padapa name udyana hatum. Te sarvarituka phala pushpadi yukta hatu. Tyam sudharmayakshanum junum, yakshayatana hatum. Je purnabhadra chaitya jetalum prachina hatum. Te mrigagrama nagaramam vijaya name kshatriya raja hato. Te vijaya kshatriyane mriga name purna pamchendriya rani hati. Te vijaya kshatriyano putra ane mriga ranino atmaja mrigaputra name putra hato. Te jatiamdha, jatimuka, jati badhira, jatipamgula, humda, vayuvalo hato. Te balakana hatha, paga, kana, amkha, naka na hata. Kevala tene te amgopamgani akriti matra akararupa hato. Pachhi te mrigadevi, te mrigaputra balakane gopavine bhumi gharamam gupta rite bhojana – pana vade poshati rahe chhe. |