Sutra Navigation: Vipakasutra ( વિપાકશ્રુતાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1105502
Scripture Name( English ): Vipakasutra Translated Scripture Name : વિપાકશ્રુતાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

श्रुतस्कंध-१ दुःख विपाक

अध्ययन-१ मृगापुत्र

Translated Chapter :

શ્રુતસ્કંધ-૧ દુઃખ વિપાક

અધ્યયન-૧ મૃગાપુત્ર

Section : Translated Section :
Sutra Number : 2 Category : Ang-11
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जइ णं भंते! समणेणं भगवया महावीरेणं जाव संपत्तेणं दसमस्स अंगस्स पण्हावागरणाणं अयमट्ठे पन्नत्ते, एक्कारसमस्स णं भंते! अंगस्स विवागसुयस्स समणेणं भगवया महावीरेणं जाव संपत्तेणं के अट्ठे पन्नत्ते? तए णं अज्जसुहम्मे अनगारे जंबू अनगारं एवं वयासी–एवं खलु जंबू! समणेणं भगवया महावीरेणं जाव संपत्तेणं एक्कारसमस्स अंगस्स विवागसुयस्स दो सुयक्खंधा पन्नत्ता, तं जहा–दुहविवागा य सुहविवागा य। जइ णं भंते! समणेणं भगवया महावीरेणं जाव संपत्तेणं एक्कारसमस्स अंगस्स विवागसुयस्स दो सुयक्खंधा पन्नत्ता तं जहा–दुहविवागा य सुहविवागा य। पढमस्स णं भंते! सुयक्खंधस्स दुहविवागाणं समणेणं भगवया महावीरेणं जाव संपत्तेणं के अट्ठे पन्नत्ते? तए णं अज्जसुहम्मे अनगारे जंबू अनगारं एवं वयासी–एवं खलु जंबू! समणेणं भगवया महावीरेणं जाव संपत्तेणं दुहविवागाणं दस अज्झयणा पन्नत्ता, तं जहा–
Sutra Meaning : હે પૂજ્ય ! જો શ્રમણ ભગવંત મહાવીર યાવત્‌ નિર્વાણ સંપ્રાપ્તે દશમાં અંગ પ્રશ્ન વ્યાકરણનો આ અર્થ કહ્યો, તો હે ભંતે ! અગિયારમાં વિપાકશ્રુતનો ભગવંતે શો અર્થ કહ્યો છે ? ત્યારે આર્ય સુધર્માએ જંબૂ અણગારને આમ કહ્યું – હે જંબૂ ! શ્રમણ યાવત્‌ નિર્વાણ પ્રાપ્ત ભગવંતે અગિયારમાં અંગ વિપાકશ્રુતના બે શ્રુતસ્કંધ કહ્યા છે – દુઃખવિપાક અને સુખવિપાક. હે ભંતે ! શ્રમણ યાવત્‌ નિર્વાણ પ્રાપ્ત ભગવંતે ૧૧માં અંગ વિપાકશ્રુતના બે શ્રુતસ્કંધ કહ્યા છે, તો પહેલા શ્રુતસ્કંધ દુઃખવિપાકના શ્રમણ યાવત્‌ નિર્વાણ પ્રાપ્ત ભગવંતે કેટલા અધ્યયનો કહ્યા છે ? ત્યારે આર્ય સુધર્માએ જંબૂ અણગારને કહ્યું – હે જંબૂ ! આદિકર તીર્થંકર શ્રમણ ભગવંત મહાવીરે દુઃખ વિપાકના દશ અધ્યયનો કહ્યા છે. તે આ પ્રમાણે –
Mool Sutra Transliteration : [sutra] jai nam bhamte! Samanenam bhagavaya mahavirenam java sampattenam dasamassa amgassa panhavagarananam ayamatthe pannatte, ekkarasamassa nam bhamte! Amgassa vivagasuyassa samanenam bhagavaya mahavirenam java sampattenam ke atthe pannatte? Tae nam ajjasuhamme anagare jambu anagaram evam vayasi–evam khalu jambu! Samanenam bhagavaya mahavirenam java sampattenam ekkarasamassa amgassa vivagasuyassa do suyakkhamdha pannatta, tam jaha–duhavivaga ya suhavivaga ya. Jai nam bhamte! Samanenam bhagavaya mahavirenam java sampattenam ekkarasamassa amgassa vivagasuyassa do suyakkhamdha pannatta tam jaha–duhavivaga ya suhavivaga ya. Padhamassa nam bhamte! Suyakkhamdhassa duhavivaganam samanenam bhagavaya mahavirenam java sampattenam ke atthe pannatte? Tae nam ajjasuhamme anagare jambu anagaram evam vayasi–evam khalu jambu! Samanenam bhagavaya mahavirenam java sampattenam duhavivaganam dasa ajjhayana pannatta, tam jaha–
Sutra Meaning Transliteration : He pujya ! Jo shramana bhagavamta mahavira yavat nirvana samprapte dashamam amga prashna vyakaranano a artha kahyo, to he bhamte ! Agiyaramam vipakashrutano bhagavamte sho artha kahyo chhe\? Tyare arya sudharmae jambu anagarane ama kahyum – he jambu ! Shramana yavat nirvana prapta bhagavamte agiyaramam amga vipakashrutana be shrutaskamdha kahya chhe – duhkhavipaka ane sukhavipaka. He bhamte ! Shramana yavat nirvana prapta bhagavamte 11mam amga vipakashrutana be shrutaskamdha kahya chhe, to pahela shrutaskamdha duhkhavipakana shramana yavat nirvana prapta bhagavamte ketala adhyayano kahya chhe\? Tyare arya sudharmae jambu anagarane kahyum – he jambu ! Adikara tirthamkara shramana bhagavamta mahavire duhkha vipakana dasha adhyayano kahya chhe. Te a pramane –