Sutra Navigation: Gyatadharmakatha ( ધર્મકથાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1104822 | ||
Scripture Name( English ): | Gyatadharmakatha | Translated Scripture Name : | ધર્મકથાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-९ माकंदी |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કંધ-૧ અધ્યયન-૯ માકંદી |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 122 | Category : | Ang-06 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तत्थ णं बहूसु वावीसु य जाव सरसरपंतियासु य बहूसु आलीधरएसु य मालीधरएसु य जाव कुसुमधरएसु य सुहंसुहेणं अभिरममाणा-अभिरममाणा विहरेज्जाह। जइ णं तुब्भे देवानुप्पिया! तत्थ वि उव्विग्गा वा उस्सुया वा उप्पुया वा भवेज्जाहं तओ तुब्भे जेणेव पासायवडेंसए तेणेव उवागच्छेज्जाह ममं पडिवालेमाणा-पडिवालेमाणा चिट्ठेज्जाह, मा णं तुब्भे दक्खिणिल्लं वनसंडं गच्छेज्जाह। तत्थ णं महं एगे उग्गविसे चंडविसे घोरविसे अइकाए महाकाए मसि-महिस-मूसा-कालए नयणविसरोसपुण्णे अंजप-पुंज-नियरप्पगासे रत्तच्छे जमल-जुयल-चंचल-चलंतजीहे धरणितल-वेणिभूए उक्कड-फुड-कुडिल-जडुल-कक्खड-वियड-फडाडोव-करणदच्छे लोहागर-धम्ममाण-धमधमेंतघोसे अणागलिय-चंडतिव्वरोसे समुहिय-तुरिय-चवलं धमंते दिट्ठीविसे सप्पे परिवसइ। मा णं तुब्भं सरीरगस्स वावत्ती भविस्सइ–ते मागंदिय-दारए दोच्चंपि तच्चंपि एवं वदति, वदित्ता वेउव्वियसमुग्घाएणं समोहण्णइ, समोहणित्ता ताए उक्किट्ठाए देवगईए लवणसमुद्दं तिसत्तखुत्तो अनुपरियट्टेउं पयत्ता यावि होत्था। | ||
Sutra Meaning : | જુઓ સૂત્ર ૧૧૩ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tattha nam bahusu vavisu ya java sarasarapamtiyasu ya bahusu alidharaesu ya malidharaesu ya java kusumadharaesu ya suhamsuhenam abhiramamana-abhiramamana viharejjaha. Jai nam tubbhe devanuppiya! Tattha vi uvvigga va ussuya va uppuya va bhavejjaham tao tubbhe jeneva pasayavademsae teneva uvagachchhejjaha mamam padivalemana-padivalemana chitthejjaha, ma nam tubbhe dakkhinillam vanasamdam gachchhejjaha. Tattha nam maham ege uggavise chamdavise ghoravise aikae mahakae masi-mahisa-musa-kalae nayanavisarosapunne amjapa-pumja-niyarappagase rattachchhe jamala-juyala-chamchala-chalamtajihe dharanitala-venibhue ukkada-phuda-kudila-jadula-kakkhada-viyada-phadadova-karanadachchhe lohagara-dhammamana-dhamadhamemtaghose anagaliya-chamdativvarose samuhiya-turiya-chavalam dhamamte ditthivise sappe parivasai. Ma nam tubbham sariragassa vavatti bhavissai–te magamdiya-darae dochchampi tachchampi evam vadati, vaditta veuvviyasamugghaenam samohannai, samohanitta tae ukkitthae devagaie lavanasamuddam tisattakhutto anupariyatteum payatta yavi hottha. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Juo sutra 113 |