Sutra Navigation: Gyatadharmakatha ( ધર્મકથાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1104795 | ||
Scripture Name( English ): | Gyatadharmakatha | Translated Scripture Name : | ધર્મકથાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-८ मल्ली |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કંધ-૧ અધ્યયન-૮ મલ્લી |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 95 | Category : | Ang-06 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तए णं तेसिं जियसत्तुपामोक्खाणं छण्हं राईणं मल्लीए विदेहरायवरकन्नाए अंतिए एयमट्ठं सोच्चा निसम्मा सुभेणं परिणामेणं पसत्थेणं अज्झवसाणेणं लेसाहिं विसुज्झमाणीहिं तयावरणिज्जाणं कम्माणं खओवसमेणं ईहापूह-मग्गण-गवेसणं करेमाणाणं सण्णिपुव्वे जाइसरणे समुप्पन्ने, एयमट्ठं सम्मं अभिसमागच्छंति। तए णं मल्ली अरहा जियसत्तुपामोक्खे छप्पि रायाणो समुप्पन्नजाईसरणे जाणित्ता गब्भधराणं दाराइं विहाडेइ। तए णं ते जियसत्तुपामोक्खा छप्पि रायाणो जेणेव मल्ली अरहा तेणेव उवागच्छंति। तए णं महब्बलपामोक्खा सत्तवि य बालवयंसा एगयओ अभिसमन्नागया वि होत्था। तए णं मल्ली अरहा ते जियसत्तुपामोक्खे छप्पि रायाणो एवं वयासी–एवं खलु अहं देवानुप्पिया! संसारभउव्विग्गा जाव पव्वयामि। तं तुब्भे णं किं करेह? किं ववसह? किं वा भे हियइच्छिए सामत्थे? तए णं जियसत्तुपामोक्खा छप्पि रायाणो मल्लिं अरहं एवं वयासी–जइ णं तुब्भे देवानुप्पिया! संसारभउव्विग्गा जाव पव्वयह, अम्हं णं देवानुप्पिया! के अन्ने आलंबणे वा पडिबंधे वा? जइ चेव णं देवानुप्पिया! तुब्भे अम्हं इओ तच्चे भवग्गहणे बहूसु कज्जेसु य मेडी पमाणं जाव धम्मधुरा होत्था, तह चेव णं देवानुप्पिया! इण्हिं पि जाव धम्मधुरा भविस्सह। अम्हे वि णं देवानुप्पिया! संसार-भउव्विग्गा भीया जम्मणमरणाणं देवानुप्पिया–सद्धिं मुंडा भवित्ता णं अगाराओ अनगारियं पव्वयामो। तए णं मल्ली अरहा ते जियसत्तुपामोक्खे छप्पि रायाणी एवं वयासी–जइ णं तुब्भे संसारभउव्विग्गा जाव मए सद्धिं पव्वयह, तं गच्छह णं तुब्भे देवानुप्पिया! सएहिं-सएहिं रज्जेहिं जेट्ठपुत्ते ठावेह, ठावेत्ता पुरिससहस्सवाहिणीओ सीयाओ दुरुहह, मम अंतियं पाउब्भवह। तए णं ते जियसत्तुपामोक्खा छप्पि रायाणो मल्लिस्स अरहओ एयमट्ठं पडिसुणेंति। तए णं मल्ली अरहा ते जियसत्तुपामोक्खा छप्पि रायाणो गहाय जेणेव कुंभए तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता कुंभगस्स पाएसु पाडेइ। तए णं कुंभए ते जियसत्तुपामोक्खे विउलेणं असन-पान-खाइम-साइमेणं पुप्फ-वत्थ-गंध-मल्लालंकारेणं सक्कारेइ सम्मानेइ, सक्कारेत्ता सम्मानेत्ता पडिविसज्जेइ। तए णं ते जियसत्तुपामोक्खा छप्पि रायाणो कुंभएणं रन्ना विसज्जिया समाणा जेणेव साइं-साइं रज्जाइं जेणेव [साइं-साइं?] नगराइं तेणेव उवागच्छंति, उवागच्छित्ता सगाइं-सगाइं रज्जाइं उवसंपज्जित्ता णं विहरंति। तए णं मल्ली अरहा संवच्छरावसाणे निक्खमिस्सामि त्ति मणं पहारेइ। | ||
Sutra Meaning : | જુઓ સૂત્ર ૯૨ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tae nam tesim jiyasattupamokkhanam chhanham rainam mallie videharayavarakannae amtie eyamattham sochcha nisamma subhenam parinamenam pasatthenam ajjhavasanenam lesahim visujjhamanihim tayavaranijjanam kammanam khaovasamenam ihapuha-maggana-gavesanam karemananam sannipuvve jaisarane samuppanne, eyamattham sammam abhisamagachchhamti. Tae nam malli araha jiyasattupamokkhe chhappi rayano samuppannajaisarane janitta gabbhadharanam daraim vihadei. Tae nam te jiyasattupamokkha chhappi rayano jeneva malli araha teneva uvagachchhamti. Tae nam mahabbalapamokkha sattavi ya balavayamsa egayao abhisamannagaya vi hottha. Tae nam malli araha te jiyasattupamokkhe chhappi rayano evam vayasi–evam khalu aham devanuppiya! Samsarabhauvvigga java pavvayami. Tam tubbhe nam kim kareha? Kim vavasaha? Kim va bhe hiyaichchhie samatthe? Tae nam jiyasattupamokkha chhappi rayano mallim araham evam vayasi–jai nam tubbhe devanuppiya! Samsarabhauvvigga java pavvayaha, amham nam devanuppiya! Ke anne alambane va padibamdhe va? Jai cheva nam devanuppiya! Tubbhe amham io tachche bhavaggahane bahusu kajjesu ya medi pamanam java dhammadhura hottha, taha cheva nam devanuppiya! Inhim pi java dhammadhura bhavissaha. Amhe vi nam devanuppiya! Samsara-bhauvvigga bhiya jammanamarananam devanuppiya–saddhim mumda bhavitta nam agarao anagariyam pavvayamo. Tae nam malli araha te jiyasattupamokkhe chhappi rayani evam vayasi–jai nam tubbhe samsarabhauvvigga java mae saddhim pavvayaha, tam gachchhaha nam tubbhe devanuppiya! Saehim-saehim rajjehim jetthaputte thaveha, thavetta purisasahassavahinio siyao duruhaha, mama amtiyam paubbhavaha. Tae nam te jiyasattupamokkha chhappi rayano mallissa arahao eyamattham padisunemti. Tae nam malli araha te jiyasattupamokkha chhappi rayano gahaya jeneva kumbhae teneva uvagachchhai, uvagachchhitta kumbhagassa paesu padei. Tae nam kumbhae te jiyasattupamokkhe viulenam asana-pana-khaima-saimenam puppha-vattha-gamdha-mallalamkarenam sakkarei sammanei, sakkaretta sammanetta padivisajjei. Tae nam te jiyasattupamokkha chhappi rayano kumbhaenam ranna visajjiya samana jeneva saim-saim rajjaim jeneva [saim-saim?] nagaraim teneva uvagachchhamti, uvagachchhitta sagaim-sagaim rajjaim uvasampajjitta nam viharamti. Tae nam malli araha samvachchharavasane nikkhamissami tti manam paharei. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Juo sutra 92 |