Sutra Navigation: Gyatadharmakatha ( ધર્મકથાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1104718
Scripture Name( English ): Gyatadharmakatha Translated Scripture Name : ધર્મકથાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-१ उत्क्षिप्तज्ञान

Translated Chapter :

શ્રુતસ્કંધ-૧

અધ્યયન-૧ ઉત્ક્ષિપ્તજ્ઞાન

Section : Translated Section :
Sutra Number : 18 Category : Ang-06
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तए णं तीसे धारिणीए देवीए दोसु मासेसु वीइक्कंतेसु तइए मासे वट्टमाणे तस्स गब्भस्स दोहलकालसमयंसि अयमेयारूवे अकालमेहेसु दोहले पाउब्भवित्था– धन्नाओ णं ताओ अम्मयाओ, संपुण्णाओ णं ताओ अम्मयाओ, कयत्थाओ णं ताओ अम्मयाओ, कयपुण्णाओ णं ताओ अम्मयाओ, कयलक्खणाओ णं ताओ अम्मयाओ, कयविहवाओ णं ताओ अम्मयाओ, सुलद्धे णं तासिं मानुस्सए जम्मजीवियफले, जाओ णं मेहेसु अब्भुग्गएसु अब्भुज्जएसु अब्भुण्णएसु अब्भुट्ठिएसु सगज्जिएसु सविज्जएसु सफुसिएसु सथणिएसु धंतधोय-रुप्पपट्ट-अंक-संख-चंद-कुंद-सालिपिट्ठरासिसमप्पभेसु चिकुर-हरियाल-भेय-चंपग-सण-कोरंट-सरिसव-पउमरयसमप्पभेसु लक्खा-रस-सरस- रत्त-किंसुय- जासुमण-रत्तबंधुजीवग- जातिहिंगुलय- सरस-कुंकुम- उरब्भसस-रुहिर-इंदगोवग-समप्पभेसु बरहिण-नील-गुलिय-सुगचासपिच्छ-भिगपत्त-सासग-नीलुप्पलनियर-नवसिरीसकुसुम-नवसद्दलसमप्पभेसु जच्चंजण-भिंगभेय-रिट्ठग-भमरावलि-गवलगुलिय-कज्ज-लसमप्पभेसु फुरंत-विज्जुय-सगज्जिएसु वायवस-विपुलगगणचवलपरिसक्किरेसु, निम्मल-वरवारिधारा-पयलिय-पयंडमारुयसमाहयस-मोत्थरंत-उवरिउवरित्तुरियवासं पवासिएसु, धारा-पहकर-निवाय-निव्वाविय मेइणितले हरियगगणकंचुए पल्लविय पायवगणेसु बल्लिवियाणेसु, पसरिएसु उन्नएसु सोभग्गमुचगएसु बेभारगिरिप्पवाय-तड-कडगविमुक्केसु उज्झरेसु, तुरिय-पहाविय-पल्लोट्टफेणाउलं सकलुसं जलं वहंतीसु गिरिनदीसु सज्जज्जुण-नीव-कुडय-कंदल-सिलिंध-कलिएसु उववनेसु, मेहरसिय-हट्ठतुट्ठचिट्ठिय-हरिसवसपमुक्ककंठकेकारवं मुयंतेसु बरहिणेसु उउवसमयजणिय-तरुणसहयरि-पणच्चिएसु नवसुरभि-सिलिंध-कुडय-कंदल-कलंब-गंधद्धणिं मुयंतेसु उववनेसु।... ...परहुय-रुय-रिभिय-संकुलेसु उद्दाइंत-रत्तइंदगोवय-थोवय-कारुण्णबिलविएसु ओणयतण-मंडिएसु दद्दुरपयंपिएसु सपिंडिय-दरिय -भमर-महुयरिपहकर-परिलिंत-मत्त-छप्पय-कुसुमासव-लोल-महुर-गंजंतदेसभाएसु उववनेसु। परिसामिय-चंद-सूर-गहगण-पणट्ठनक्खत्ततारगपहे इंदाउह-बद्ध-चिंध-पट्टम्मि अंबरतले उड्डीणबलागपंति-सोभंतमेहवंदे कारंडग -चक्कवाय-कलहंस-उस्सुयकरे संपत्ते पाउसम्मि काले ण्हायाओ कयबलिकम्माओ कय-कोउय-मंगल-पायच्छित्ताओ किं ते? वर-पायपत्तनेउर-मणिमेहल-हार-रइय-ओविय-कडग-खुड्डय-विचित्तवरवलयथंभियभुयाओ कुंडल-उज्जोवियाणणाओ रयणभूसियंगीओ नासा-नीसासवाय-वोज्झं चक्खुहरं वण्णफरिससंजुत्तं हयलालापेलवाइरेयं धवलकणय-खचियंतकम्मं आगासफलिह-सरिसप्पभं अंसुयं पवर परिहियाओ, दुगूलसुकुमालउत्तरिज्जाओ सव्वोउय-सुरभिकुसुम-पवरमल्लसोभियसिराओ कालागरुधूव-धूवियाओ सिरीसमाणवेसाओ, सेयणय-गंधहत्थिरयणं दुरूढाओ समाणीओ, सकोरेंटमल्लदामेणं छत्तेणं धरिज्जमाणेणं चंदप्पभवइरवेरुलिय-विमलदंड-संखकुंद-दगरयअमयमहियफेणपुंजसन्नि-गास-चउचामरवालवीजियंगीओ सेणिएणं रन्ना सद्धिं हत्थिखंधवरगएणं पिट्ठओ-पिट्ठओ समणुगच्छमाणीओ चाउरंगिणीए सेनाए–महया हयाणीएणं गयाणीएणं रहाणीएणं पायत्ताणीएणं–सव्विड्ढीए सव्वज्जुईए सव्वबलेणं सव्वसमुदएणं सव्वादरेणं सव्वविभूईए सव्वविभूसाए सव्वसंभमेणं सव्वपुप्फगंधमल्लालंकारेणं सव्वतुडिय-सद्द-सण्णिणाएणं महया इड्ढीए महया जुईए महया बलेणं महया समुदएणं महया वरतुडिय-जमगसमगप्पवाइएणं संख-पणव-पडह-भेरि-झल्लरि-खरमुहि-हुडुक्क-मुरय-मुइंग-दुंदुहि-निग्घोसनाइयरवेणं... ... रायगिहं नयरं सिंघाडग-तिग-चउक्क-चच्चर-चउम्मुह-महापहपहीसु आसित्तसित्त-सुइय-सम्मज्जिओवलित्तं पंचवण्ण-सरस-सुरभि-मुक्क-पुप्फपुंजोवयारकलियं कालागरु-पवरकुंदुरुक्क-तुरुक्क-धूव-डज्झंत-सुरभि-मघमघेंत-गंधुद्धयाभिरामं सुगंधवर गंधियं गंधवट्टिभूयं अवलोएमाणीओ नागरजणेणं अभिनंदिज्जमाणीओ गुच्छ-लया-रुक्ख-गुम्म-वल्लि-गुच्छोच्छाइयं सुरम्मं वेभारगिरि-कडग-पायमूलं सव्वओ समंता आहिंडमाणीओ-आहिंडमाणीओ दोहलं विणिंति। तं जइ णं अहमवि मेहेसु अब्भुग्गएसु जाव दोहलं विणिज्जामि।
Sutra Meaning : ત્યારપછી તે ધારિણી દેવીને બે માસ વીત્યા પછી, ત્રીજો માસ વર્તતો હતો ત્યારે તે ગર્ભના દોહદ કાળ સમયમાં આ આવા પ્રકારે અકાલ મેઘનો દોહદ ઉત્પન્ન થયો – તે માતાઓ ધન્ય છે, પુન્યવંતી છે, કૃતાર્થ છે, કૃતપુન્ય છે, કૃતલક્ષણ છે, કૃતવૈભવ છે. તેમનો જન્મ અને જીવિત ફળ સુલબ્ધ છે, જેણે મેઘ અભુયદ્‌ગત,અભ્યુદ્યુત, અભ્યુન્નત – અભ્યુત્થિત થતા અર્થાત આકાશમાં વાદળા ઉત્પન્ન થયા હોય, ઉંચે ગયા હોય, ઉન્નત હોય, વરસવાની તૈયારીમાં હોય. સગર્જિત – સવિદ્યુત – સસ્પર્શિત, સસ્તનિત થતા અર્થાત ગર્જના, વીજળી, ઝરમર આદિ કરતા હોય. ... ત્યારે આકાશ ૧. અગ્નિ સળગાવી શુદ્ધ કરેલ ચાંદીના પતરા સમાન, અંકરત્ન, શંખ, ચંદ્રમા, કુંદપુષ્પ અને ચોખાના લોટ સમાન શુક્લ વર્ણવાળા. ૨. ચિકુર, હરતાલના ટુકડા, ચંપો, સન, કોરંટ, સરસવ, પદ્મની રજ સમાન પીત વર્ણવાળા, ૩. લાક્ષરસ, સરસ, રક્ત કિંશુક, જાસુમણ, રક્ત બંધુજીવક, હિંગલોક, સરસકંકુ, બકરા અને સસલાનું રક્ત, ઇન્દ્રગોપ સમાન લાલ વર્ણવાળા, ૪. મયૂર, નીલમ, નીલગુલિકા, પોપટની પાંખ, ચાસ પક્ષીના પંખ, ભ્રમર પંખ, સાસગ, પ્રિયંગુ લતા, નીલકમલ, તાજા શિરિષ પુષ્પ અને ઘાસ સમાન નીલ વર્ણવાળા. ૫. ઉત્તમ અંજન, કાળો ભ્રમર, કોલસો, રિષ્ટરત્ન, ભ્રમર સમૂહ, ભેંસના શીંગડા, કાલી ગોળી અને કાજળ સમાન કાળા વર્ણવાળા. આ પ્રમાણે પંચવર્ણી વાદલાથી યુક્ત મેઘ હોય. વીજળી – ગર્જના થતી હોય, વિસ્તીર્ણ આકાશમાં વાયુથી ચપળ બનેલ વાદળા ચાલતા હોય, નિર્મળ ઉત્તમ જળધારાથી ગલિત, પ્રચંડ વાયુથી આહત, પૃથ્વી તલને ભીંજવતી વર્ષા નિરંતર થતી હોય, તેથી ભૂતલ શીતલ હોય, પૃથ્વીરૂપી સ્ત્રીએ ઘાસ રૂપી કંચૂક ધારણ કરેલ હોય, વૃક્ષસમૂહ પલ્લવથી સુશોભિત હોય, વેલ વિસ્તરી હોય, ઉન્નત ભૂપ્રદેશ સૌભાગ્ય પ્રાપ્ત હોય, અથવા પર્વત, કુંડ સૌભાગ્ય પ્રાપ્ત હોય. વૈભારગિરિનો પ્રપાતતટ – કટકથી ઝરણા નીકળતા હોય, તે જ વહેણને લીધે ઉત્પન્ન ફીણયુક્ત જળ હોય. ઉદ્યાન સર્જ, અર્જુન, નીપ, કુટજ નામક વૃક્ષોના અંકુરથી છત્રાકાર યુક્ત થઈ ગયું હોય. મેઘ ગર્જનાથી હર્ષિત – સંતુષ્ટ થઈ નૃત્ય કરનારા મયૂર હર્ષથી મુક્ત કંઠે કેકારવ કરતા હોય, વર્ષાઋતુથી ઉત્પન્ન મદથી તરુણ મયૂરીઓ નૃત્ય કરી રહી હોય, ઉપવન શિલિંઘ્ર – કુટજ – કંદલ – કદંબ વૃક્ષોના પુષ્પોની નવીન અને સૌરભયુક્ત ગંધની તૃપ્તિ ધારણ કરી રહી હોય. નગર બહાર ઉદ્યાન કોકીલાઓના સ્વરઘોલના શબ્દોથી વ્યાપ્ત હોય અને રક્તવર્ણ ઇન્દ્રગોપથી શોભિત હોય. તેમાં ચાતક કરુણ સ્વરે બોલતા હોય. તે નમેલ તૃણોથી સુશોભિત હોય. તેમાં દેડકા ઉચ્ચ સ્વરે અવાજ કરતા હોય, મદોન્મત્ત ભ્રમર – ભ્રમરીનો સમૂહ એકત્ર થઈ રહ્યો હોય. તે ઉપવનમાં પ્રદેશોમાં પુષ્પરસ લોલૂપ અને મધુર ગુંજારવ કરતા મદોન્મત્ત ભ્રમર લીન થઈ રહ્યા હોય, આકાશતલમાં ચંદ્ર, સૂર્ય, ગ્રહસમૂહ મેઘાચ્છાદિત હોવાથી શ્યામવર્ણી જણાતુ હોય. ઇન્દ્રધનુષ રૂપી ધ્વજપટ ફરકતો હોય. તેમાં રહેલ મેઘસમૂહ બગલાઓની શ્રેણીથી શોભિત થઈ રહ્યો હોય. આ રીતે કારંડક, ચક્રવાક, રાજહંસને ઉત્સુક કરનારી વર્ષાઋતુનો કાળ હોય. આવી વર્ષાઋતુમાં જે માતાઓ સ્નાન કરી, બલિકર્મ કરી, કૌતુક મંગલ પ્રાયશ્ચિત્ત કરીને વૈભારગિરિમાં પતિ સાથે વિહરે છે.. તે માતા ધન્ય છે જે પગમાં ઉત્તમ ઝાંઝર પહેરે, કમરમાં કંદોરો પહેરે, વક્ષઃસ્થળે હાર પહેરે, કડા – વીંટી પહેરે, બાજુઓને વિચિત્ર અને શ્રેષ્ઠ બાજુબંધથી સ્તંભિત છે, કુંડલ વડે મુખ ઉદ્યોતિત છે. અંગ, રત્નોથી ભૂષિત છે. નાસિકા નિઃશ્વાસના વાયુથી ઉડે તેવું વસ્ત્ર પહેર્યું હોય, ચક્ષુહર – વર્ણ સ્પર્શ સંયુક્ત હોય, ઘોડાની લાળથી પણ કોમળ હોય ધવલ – કનક ખચિત કિનારીવાળુ, આકાશ – સ્ફટિક સદૃશ પ્રભાયુક્ત, પ્રવર દુકુલ સુકુમાર વસ્ત્રને ધારણ કરેલ હોય. સર્વ ઋતુક સુગંધી પુષ્પ પ્રવર માળાથી શોભિત મસ્તક હોય, કાલાગરૂ ધૂપથી ધૂપિત, લક્ષ્મી સમાન વેષવાળી હોય. આ રીતે શ્રીસમાન વેષધારી, સેચનક ગંધહસ્તિ રત્ન ઉપર બેસેલી, કોરંટ પુષ્પની માળાથી યુક્ત છત્ર ધારણ કરેલ હોય. ચંદ્રપ્રભા – વજ્ર – વૈડૂર્ય, વિમલદંડ, શંખ, કુંદ, જળરજ, અમૃત મથિત ફીણનો સમૂહ. સદશ ચાર ચામર ઢોળાઈ રહેલ હોય, શ્રેણિક રાજા સાથે ઉત્તમ હાથીના સ્કંધ ઉપર બેઠેલી હોય, પાછળ – પાછળ ચતુરંગિણી સેના ચાલતી હોય, જે મોટી અશ્વ – ગજ – રથ – પદાતી સેના ચાલતી હોય. સર્વ ઋદ્ધિ, સર્વ દ્યુતિ યાવત્‌ નિર્ઘોષ – નાદિત – રવથી માંગલિક જયનાદ સાથે રાજગૃહ નગરના માર્ગ પર જઈ રહ્યા હોય. રાજગૃહનગરના શૃંગાટક – ત્રિક – ચતુષ્ક – ચત્વર – ચતુર્મુખ – મહાપથ – પથ જ્યાં એકવાર કે અનેકવાર પાણી છાંટેલ હોય, માર્ગોને પવિત્ર કરે હોય, કચરો દૂર કરી સાફ કરેલ હોય, છાણ આદિથી લીંપેલ હોય યાવત્‌ સુગંધવર ગંધિત ગંધવર્તીભૂત હોય, તેણી રાજગૃહ નગરને અવલોકતી હોય, નગરજન વડે અભિનંદાતી હોય, ગુચ્છલતા – વૃક્ષ – ગુલ્મ – વલ્લીના સમૂહથી વ્યાપ્ત, સુરમ્ય, વૈભારગિરિના અધો પાદમૂલે ચોતરફ સર્વત્ર ભ્રમણ કરતી પોતાના દોહદ પૂર્ણ કરે છે. તો હું પણ આ પ્રકારના મેઘોના ઉદય આદિ થકા મારા દોહદને પૂર્ણ કરવા ઇચ્છુ છું.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tae nam tise dharinie devie dosu masesu viikkamtesu taie mase vattamane tassa gabbhassa dohalakalasamayamsi ayameyaruve akalamehesu dohale paubbhavittha– dhannao nam tao ammayao, sampunnao nam tao ammayao, kayatthao nam tao ammayao, kayapunnao nam tao ammayao, kayalakkhanao nam tao ammayao, kayavihavao nam tao ammayao, suladdhe nam tasim manussae jammajiviyaphale, jao nam mehesu abbhuggaesu abbhujjaesu abbhunnaesu abbhutthiesu sagajjiesu savijjaesu saphusiesu sathaniesu dhamtadhoya-ruppapatta-amka-samkha-chamda-kumda-salipittharasisamappabhesu chikura-hariyala-bheya-champaga-sana-koramta-sarisava-paumarayasamappabhesu lakkha-rasa-sarasa- ratta-kimsuya- jasumana-rattabamdhujivaga- jatihimgulaya- sarasa-kumkuma- urabbhasasa-ruhira-imdagovaga-samappabhesu barahina-nila-guliya-sugachasapichchha-bhigapatta-sasaga-niluppalaniyara-navasirisakusuma-navasaddalasamappabhesu jachchamjana-bhimgabheya-ritthaga-bhamaravali-gavalaguliya-kajja-lasamappabhesu phuramta-vijjuya-sagajjiesu vayavasa-vipulagaganachavalaparisakkiresu, nimmala-varavaridhara-payaliya-payamdamaruyasamahayasa-mottharamta-uvariuvaritturiyavasam pavasiesu, dhara-pahakara-nivaya-nivvaviya meinitale hariyagaganakamchue pallaviya payavaganesu balliviyanesu, pasariesu unnaesu sobhaggamuchagaesu bebharagirippavaya-tada-kadagavimukkesu ujjharesu, turiya-pahaviya-pallottaphenaulam sakalusam jalam vahamtisu girinadisu sajjajjuna-niva-kudaya-kamdala-silimdha-kaliesu uvavanesu, meharasiya-hatthatutthachitthiya-harisavasapamukkakamthakekaravam muyamtesu barahinesu uuvasamayajaniya-tarunasahayari-panachchiesu navasurabhi-silimdha-kudaya-kamdala-kalamba-gamdhaddhanim muyamtesu uvavanesu.. ..Parahuya-ruya-ribhiya-samkulesu uddaimta-rattaimdagovaya-thovaya-karunnabilaviesu onayatana-mamdiesu daddurapayampiesu sapimdiya-dariya -bhamara-mahuyaripahakara-parilimta-matta-chhappaya-kusumasava-lola-mahura-gamjamtadesabhaesu uvavanesu. Parisamiya-chamda-sura-gahagana-panatthanakkhattataragapahe imdauha-baddha-chimdha-pattammi ambaratale uddinabalagapamti-sobhamtamehavamde karamdaga -chakkavaya-kalahamsa-ussuyakare sampatte pausammi kale nhayao kayabalikammao kaya-kouya-mamgala-payachchhittao kim te? Vara-payapattaneura-manimehala-hara-raiya-oviya-kadaga-khuddaya-vichittavaravalayathambhiyabhuyao kumdala-ujjoviyananao rayanabhusiyamgio nasa-nisasavaya-vojjham chakkhuharam vannapharisasamjuttam hayalalapelavaireyam dhavalakanaya-khachiyamtakammam agasaphaliha-sarisappabham amsuyam pavara parihiyao, dugulasukumalauttarijjao savvouya-surabhikusuma-pavaramallasobhiyasirao kalagarudhuva-dhuviyao sirisamanavesao, seyanaya-gamdhahatthirayanam durudhao samanio, sakoremtamalladamenam chhattenam dharijjamanenam chamdappabhavairaveruliya-vimaladamda-samkhakumda-dagarayaamayamahiyaphenapumjasanni-gasa-chauchamaravalavijiyamgio senienam ranna saddhim hatthikhamdhavaragaenam pitthao-pitthao samanugachchhamanio chauramginie senae–mahaya hayanienam gayanienam rahanienam payattanienam–savviddhie savvajjuie savvabalenam savvasamudaenam savvadarenam savvavibhuie savvavibhusae savvasambhamenam savvapupphagamdhamallalamkarenam savvatudiya-sadda-sanninaenam mahaya iddhie mahaya juie mahaya balenam mahaya samudaenam mahaya varatudiya-jamagasamagappavaienam samkha-panava-padaha-bheri-jhallari-kharamuhi-hudukka-muraya-muimga-dumduhi-nigghosanaiyaravenam.. .. Rayagiham nayaram simghadaga-tiga-chaukka-chachchara-chaummuha-mahapahapahisu asittasitta-suiya-sammajjiovalittam pamchavanna-sarasa-surabhi-mukka-pupphapumjovayarakaliyam kalagaru-pavarakumdurukka-turukka-dhuva-dajjhamta-surabhi-maghamaghemta-gamdhuddhayabhiramam sugamdhavara gamdhiyam gamdhavattibhuyam avaloemanio nagarajanenam abhinamdijjamanio guchchha-laya-rukkha-gumma-valli-guchchhochchhaiyam surammam vebharagiri-kadaga-payamulam savvao samamta ahimdamanio-ahimdamanio dohalam vinimti. Tam jai nam ahamavi mehesu abbhuggaesu java dohalam vinijjami.
Sutra Meaning Transliteration : Tyarapachhi te dharini devine be masa vitya pachhi, trijo masa vartato hato tyare te garbhana dohada kala samayamam a ava prakare akala meghano dohada utpanna thayo – te matao dhanya chhe, punyavamti chhe, kritartha chhe, kritapunya chhe, kritalakshana chhe, kritavaibhava chhe. Temano janma ane jivita phala sulabdha chhe, jene megha abhuyadgata,abhyudyuta, abhyunnata – abhyutthita thata arthata akashamam vadala utpanna thaya hoya, umche gaya hoya, unnata hoya, varasavani taiyarimam hoya. Sagarjita – savidyuta – sasparshita, sastanita thata arthata garjana, vijali, jharamara adi karata hoya.\... Tyare akasha 1. Agni salagavi shuddha karela chamdina patara samana, amkaratna, shamkha, chamdrama, kumdapushpa ane chokhana lota samana shukla varnavala. 2. Chikura, haratalana tukada, champo, sana, koramta, sarasava, padmani raja samana pita varnavala, 3. Laksharasa, sarasa, rakta kimshuka, jasumana, rakta bamdhujivaka, himgaloka, sarasakamku, bakara ane sasalanum rakta, indragopa samana lala varnavala, 4. Mayura, nilama, nilagulika, popatani pamkha, chasa pakshina pamkha, bhramara pamkha, sasaga, priyamgu lata, nilakamala, taja shirisha pushpa ane ghasa samana nila varnavala. 5. Uttama amjana, kalo bhramara, kolaso, rishtaratna, bhramara samuha, bhemsana shimgada, kali goli ane kajala samana kala varnavala. A pramane pamchavarni vadalathi yukta megha hoya. Vijali – garjana thati hoya, vistirna akashamam vayuthi chapala banela vadala chalata hoya, nirmala uttama jaladharathi galita, prachamda vayuthi ahata, prithvi talane bhimjavati varsha niramtara thati hoya, tethi bhutala shitala hoya, prithvirupi strie ghasa rupi kamchuka dharana karela hoya, vrikshasamuha pallavathi sushobhita hoya, vela vistari hoya, unnata bhupradesha saubhagya prapta hoya, athava parvata, kumda saubhagya prapta hoya. Vaibharagirino prapatatata – katakathi jharana nikalata hoya, te ja vahenane lidhe utpanna phinayukta jala hoya. Udyana sarja, arjuna, nipa, kutaja namaka vrikshona amkurathi chhatrakara yukta thai gayum hoya. Megha garjanathi harshita – samtushta thai nritya karanara mayura harshathi mukta kamthe kekarava karata hoya, varsharituthi utpanna madathi taruna mayurio nritya kari rahi hoya, upavana shilimghra – kutaja – kamdala – kadamba vrikshona pushponi navina ane saurabhayukta gamdhani tripti dharana kari rahi hoya. Nagara bahara udyana kokilaona svaragholana shabdothi vyapta hoya ane raktavarna indragopathi shobhita hoya. Temam chataka karuna svare bolata hoya. Te namela trinothi sushobhita hoya. Temam dedaka uchcha svare avaja karata hoya, madonmatta bhramara – bhramarino samuha ekatra thai rahyo hoya. Te upavanamam pradeshomam pushparasa lolupa ane madhura gumjarava karata madonmatta bhramara lina thai rahya hoya, Akashatalamam chamdra, surya, grahasamuha meghachchhadita hovathi shyamavarni janatu hoya. Indradhanusha rupi dhvajapata pharakato hoya. Temam rahela meghasamuha bagalaoni shrenithi shobhita thai rahyo hoya. A rite karamdaka, chakravaka, rajahamsane utsuka karanari varsharituno kala hoya. Avi varsharitumam je matao snana kari, balikarma kari, kautuka mamgala prayashchitta karine vaibharagirimam pati sathe vihare chhe.. Te mata dhanya chhe je pagamam uttama jhamjhara pahere, kamaramam kamdoro pahere, vakshahsthale hara pahere, kada – vimti pahere, bajuone vichitra ane shreshtha bajubamdhathi stambhita chhe, kumdala vade mukha udyotita chhe. Amga, ratnothi bhushita chhe. Nasika nihshvasana vayuthi ude tevum vastra paheryum hoya, chakshuhara – varna sparsha samyukta hoya, ghodani lalathi pana komala hoya dhavala – kanaka khachita kinarivalu, akasha – sphatika sadrisha prabhayukta, pravara dukula sukumara vastrane dharana karela hoya. Sarva rituka sugamdhi pushpa pravara malathi shobhita mastaka hoya, kalagaru dhupathi dhupita, lakshmi samana veshavali hoya. A rite shrisamana veshadhari, sechanaka gamdhahasti ratna upara beseli, koramta pushpani malathi yukta chhatra dharana karela hoya. Chamdraprabha – vajra – vaidurya, vimaladamda, shamkha, kumda, jalaraja, amrita mathita phinano samuha. Sadasha chara chamara dholai rahela hoya, shrenika raja sathe uttama hathina skamdha upara betheli hoya, pachhala – pachhala chaturamgini sena chalati hoya, je moti ashva – gaja – ratha – padati sena chalati hoya. Sarva riddhi, sarva dyuti yavat nirghosha – nadita – ravathi mamgalika jayanada sathe rajagriha nagarana marga para jai rahya hoya. Rajagrihanagarana shrimgataka – trika – chatushka – chatvara – chaturmukha – mahapatha – patha jyam ekavara ke anekavara pani chhamtela hoya, margone pavitra kare hoya, kacharo dura kari sapha karela hoya, chhana adithi limpela hoya yavat sugamdhavara gamdhita gamdhavartibhuta hoya, teni rajagriha nagarane avalokati hoya, nagarajana vade abhinamdati hoya, guchchhalata – vriksha – gulma – vallina samuhathi vyapta, suramya, vaibharagirina adho padamule chotarapha sarvatra bhramana karati potana dohada purna kare chhe. To hum pana a prakarana meghona udaya adi thaka mara dohadane purna karava ichchhu chhum.