Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1104579
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : ભગવતી સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

शतक-४१ राशियुग्मं, त्र्योजराशि, द्वापर युग्मं राशि

Translated Chapter :

શતક-૪૧ રાશિયુગ્મં, ત્ર્યોજરાશિ, દ્વાપર યુગ્મં રાશિ

Section : उद्देशक-१ थी १९६ Translated Section : ઉદ્દેશક-૧ થી ૧૯૬
Sutra Number : 1079 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] भगवं गोयमे समणं भगवं महावीरं तिक्खुत्तो आयाहिण-पयाहिणं करेइ, करेत्ता वंदति नमंसति, वंदित्ता-नमंसित्ता एवं वयासी–एवमेयं भंते! तहमेयं भंते! अवितहमेयं भंते! असंदिद्धमेयं भंते! इच्छियमेयं भंते! पडिच्छियमेयं भंते! इच्छिय-पडिच्छियमेयं भंते! सच्चे णं एसमट्ठे, जे णं तुब्भे वदह त्ति कट्टु अपुव्ववयणा खलु अरहंता भगवंतो, समणं भगवं महावीरं वंदंति नमंसंति, वंदित्ता नमंसित्ता संजमेण तवसा अप्पाणं भावेमाणे विहरइ।
Sutra Meaning : ગૌતમસ્વામીએ ભગવન્‌ મહાવીરને ત્રણ વખત આદક્ષિણ – પ્રદક્ષિણા કરીને, વાંદી – નમીને આમ કહ્યું – ભગવન્‌ ! આપ કહો છો, તે એમ જ છે, તે એમજ છે, અવિતથ છે, અસંદિગ્ધ છે, ઇચ્છિત છે, પ્રતિચ્છિત છે, ઇચ્છિત – પ્રતિચ્છિત છે. ભગવાન ! આપે કહ્યો તે આ અર્થ સત્ય છે. કેમ કે અરહંત ભગવંતો અપૂતિવચની હોય છે. ફરી શ્રમણ ભગવંત મહાવીરને વાંદી – નમીને, સંયમ અને તપ વડે પોતાના આત્માને ભાવિત કરતા વિચરે છે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] bhagavam goyame samanam bhagavam mahaviram tikkhutto ayahina-payahinam karei, karetta vamdati namamsati, vamditta-namamsitta evam vayasi–evameyam bhamte! Tahameyam bhamte! Avitahameyam bhamte! Asamdiddhameyam bhamte! Ichchhiyameyam bhamte! Padichchhiyameyam bhamte! Ichchhiya-padichchhiyameyam bhamte! Sachche nam esamatthe, je nam tubbhe vadaha tti kattu apuvvavayana khalu arahamta bhagavamto, samanam bhagavam mahaviram vamdamti namamsamti, vamditta namamsitta samjamena tavasa appanam bhavemane viharai.
Sutra Meaning Transliteration : Gautamasvamie bhagavan mahavirane trana vakhata adakshina – pradakshina karine, vamdi – namine ama kahyum – Bhagavan ! Apa kaho chho, te ema ja chhe, te emaja chhe, avitatha chhe, asamdigdha chhe, ichchhita chhe, pratichchhita chhe, ichchhita – pratichchhita chhe. Bhagavana ! Ape kahyo te a artha satya chhe. Kema ke arahamta bhagavamto aputivachani hoya chhe. Phari shramana bhagavamta mahavirane vamdi – namine, samyama ane tapa vade potana atmane bhavita karata vichare chhe.