Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1104569
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : ભગવતી સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

शतक-४१ राशियुग्मं, त्र्योजराशि, द्वापर युग्मं राशि

Translated Chapter :

શતક-૪૧ રાશિયુગ્મં, ત્ર્યોજરાશિ, દ્વાપર યુગ્મં રાશિ

Section : उद्देशक-१ थी १९६ Translated Section : ઉદ્દેશક-૧ થી ૧૯૬
Sutra Number : 1069 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] रासीजुम्मतेओयनेरइया णं भंते! कओ उववज्जंति? एवं चेव उद्देसओ भाणियव्वो, नवरं–परिमाणं तिन्नि वा सत्त वा एक्कारस वा पन्नरस वा संखेज्जा वा असंखेज्जा वा उववज्जंति। संतरं तहेव। ते णं भंते! जीवा जं समयं तेयोगा तं समयं कडजुम्मा? जं समयं कडजुम्मा तं समयं तेयोगा? नो इणट्ठे समट्ठे। जं समयं तेयोया तं समयं दावरजुम्मा? जं समयं दावरजुम्मा तं समयं तेयोया? नो इणट्ठे समट्ठे। एवं कलियोगेण वि समं, सेसं तं चेव जाव वेमाणिया नवरं–उववाओ सव्वेसिं जहा वक्कंतीए। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति।
Sutra Meaning : રાશિયુગ્મ ત્ર્યોજ નૈરયિક ક્યાંથી ઉપજે ? પૂર્વવત્‌ ઉદ્દેશો કહેવો. પરિમાણ – ૩,૭,૧૧,૧૫ સંખ્યાત કે અંખ્યાત ઉપજે, સાંતર પૂર્વવત્‌. તે જીવો જે સમયે ત્ર્યોજ તે સમયે કૃતયુગ્મ, જે સમયે કૃતયુગ્મ – તે સમયે ત્ર્યોજ ? ના, તેમ નથી. એ રીતે દ્વાપરયુગ્મ, કલ્યોજ સાથે કહેવુ. બાકી પૂર્વવત્‌. યાવત્‌ વૈમાનિક. વિશેષ એ કે – ઉપપાત બધે જ ‘વ્યુત્ક્રાંતિ’ મુજબ કહેવો. ભગવન્‌ ! તેમજ છે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] rasijummateoyaneraiya nam bhamte! Kao uvavajjamti? Evam cheva uddesao bhaniyavvo, navaram–parimanam tinni va satta va ekkarasa va pannarasa va samkhejja va asamkhejja va uvavajjamti. Samtaram taheva. Te nam bhamte! Jiva jam samayam teyoga tam samayam kadajumma? Jam samayam kadajumma tam samayam teyoga? No inatthe samatthe. Jam samayam teyoya tam samayam davarajumma? Jam samayam davarajumma tam samayam teyoya? No inatthe samatthe. Evam kaliyogena vi samam, sesam tam cheva java vemaniya navaram–uvavao savvesim jaha vakkamtie. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti.
Sutra Meaning Transliteration : Rashiyugma tryoja nairayika kyamthi upaje\? Purvavat uddesho kahevo. Parimana – 3,7,11,15 samkhyata ke amkhyata upaje, samtara purvavat. Te jivo je samaye tryoja te samaye kritayugma, je samaye kritayugma – te samaye tryoja\? Na, tema nathi. E rite dvaparayugma, kalyoja sathe kahevu. Baki purvavat. Yavat vaimanika. Vishesha e ke – upapata badhe ja ‘vyutkramti’ mujaba kahevo. Bhagavan ! Temaja chhe.