Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1104560 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
शतक-३६ द्विइन्द्रिय शतक-शतक-१ थी १२ उद्देशको सहित |
Translated Chapter : |
શતક-૩૬ દ્વિઇન્દ્રિય શતક-શતક-૧ થી ૧૨ ઉદ્દેશકો સહિત |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 1060 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] कण्हलेस्सकडजुम्मकडजुम्मबेंदिया णं भंते! कओ उववज्जंति? एवं चेव। कण्हलेस्सेसु वि एक्कारसउद्देसगसंजुत्तं सतं, नवरं–लेस्सा, संचिट्ठणा जहा एगिंदियकण्हलेस्साणं। एवं नीललेस्सेहिं वि सतं। एवं काउलेस्सेहिं वि। भवसिद्धियकडजुम्मकडजुम्मबेंदिया णं भंते? एवं भवसिद्धियसता वि चत्तारि तेणेव पुव्वगमएणं नेयव्वा, नवरं–सव्वे पाणा? नो तिणट्ठे समट्ठे। सेसं तहेव ओहियसताणि चत्तारि। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। जहा भवसिद्धियसताणि चत्तारि एवं अभवसिद्धियसताणि चत्तारि भाणियव्वाणि, नवरं–सम्मत्त-नाणाणि सव्वेहिं नत्थि, सेसं तं चेव। एवं एयाणि बारस बेंदियमहाजुम्मसताणि भवंति। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। | ||
Sutra Meaning : | કૃષ્ણલેશ્યી કૃતયુગ્મ ૨. બેઇન્દ્રિય ક્યાંથી ઉપજે છે ? કૃષ્ણલેશ્યીમાં પણ ૧૧ – ઉદ્દેશક સંયુક્ત શતક. માત્ર લેશ્યા, સંચિઠ્ઠણા, સ્થિતિ એકેન્દ્રિયકૃષ્ણ લેશ્યી સમાન છે. એ રીતે નીલલેશ્યી પણ જાણવા. એ રીતે કાપોતલેશ્યી પણ જાણવા. ભવસિદ્ધિક કૃતયુગ્મ ૨. બેઇન્દ્રિય? એ પ્રમાણે ભવસિદ્ધિક શતકના પણ ચારે પૂર્વ ગમક મુજબ જાણવા. વિશેષ એ – સર્વે પ્રાણો૦ના તે અર્થ સમર્થ નથી. બાકી પૂર્વવત્. આ ચાર ઔઘિક શતક થયા. ભવસિદ્ધિક માફક અભવસિદ્ધિકના ચારે શતકો કહેવા. માત્ર સમ્યક્ત્વ અને જ્ઞાનો નથી. બાકી પૂર્વવત્. આ રીતે આ બાર બેઇન્દ્રિય મહાયુગ્મ શતક છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] kanhalessakadajummakadajummabemdiya nam bhamte! Kao uvavajjamti? Evam cheva. Kanhalessesu vi ekkarasauddesagasamjuttam satam, navaram–lessa, samchitthana jaha egimdiyakanhalessanam. Evam nilalessehim vi satam. Evam kaulessehim vi. Bhavasiddhiyakadajummakadajummabemdiya nam bhamte? Evam bhavasiddhiyasata vi chattari teneva puvvagamaenam neyavva, navaram–savve pana? No tinatthe samatthe. Sesam taheva ohiyasatani chattari. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. Jaha bhavasiddhiyasatani chattari evam abhavasiddhiyasatani chattari bhaniyavvani, navaram–sammatta-nanani savvehim natthi, sesam tam cheva. Evam eyani barasa bemdiyamahajummasatani bhavamti. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Krishnaleshyi kritayugma 2. Beindriya kyamthi upaje chhe\? Krishnaleshyimam pana 11 – uddeshaka samyukta shataka. Matra leshya, samchiththana, sthiti ekendriyakrishna leshyi samana chhe. E rite nilaleshyi pana janava. E rite kapotaleshyi pana janava. Bhavasiddhika kritayugma 2. Beindriya? E pramane bhavasiddhika shatakana pana chare purva gamaka mujaba janava. Vishesha e – sarve prano0na te artha samartha nathi. Baki purvavat. A chara aughika shataka thaya. Bhavasiddhika maphaka abhavasiddhikana chare shatako kaheva. Matra samyaktva ane jnyano nathi. Baki purvavat. A rite a bara beindriya mahayugma shataka chhe. |