Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1104341
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : ભગવતી સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

शतक-२४

Translated Chapter :

શતક-૨૪

Section : उद्देशक-१ नैरयिक Translated Section : ઉદ્દેશક-૧ નૈરયિક
Sutra Number : 841 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जइ मनुस्सेहिंतो उववज्जंति– किं सण्णि-मनुस्सेहिंतो उववज्जंति? असण्णि-मनुस्सेहिंतो उववज्जंति? गोयमा! सण्णिमनुस्सेहिंतो उववज्जंति, नो असण्णिमनुस्सेहिंतो उववज्जंति। जइ सण्णिमनुस्सेहिंतो उववज्जंति–किं संखेज्जवासाउयसण्णिमनुस्सेहिंतो उववज्जंति? असंखेज्जवासाउयसण्णिमणुस्सेहिंतो उववज्जंति? गोयमा! संखेज्जवासाउयसण्णिमनुस्सेहिंतो उववज्जंति, नो असंखेज्जवासाउयसण्णि-मनुस्सेहिंतो उववज्जंति। जइ संखेज्जवासाउयसण्णिमनुस्सेहिंतो उववज्जंति– किं पज्जत्तसंखेज्जवासाउयसण्णि-मनुस्सेहिंतो उववज्जंति? अपज्जत्तसंखेज्जवासाउयसण्णिमनुस्सेहिंतो उववज्जंति? गोयमा! पज्जत्तसंखेज्जवासाउयसण्णिमनुस्सेहिंतो उववज्जंति, नो अपज्जत्तसंखेज्ज-वासाउय-सण्णिमनुस्सेहिंतो उववज्जंति। पज्जत्तसंखेज्जवासाउयसण्णिमनुस्से णं भंते! जे भविए नेरइएसु उववज्जित्तए, से णं भंते! कतिसु पुढवीसु उववज्जेज्जा? गोयमा! सत्तसु पुढवीसु उववज्जेज्जा, तं जहा–रयणप्पभाए जाव अहेसत्तमाए। पज्जत्तसंखेज्जवासाउयसण्णिमनुस्से णं भंते! जे भविए रयणप्पभाए पुढवीए नेरइएसु उववज्जित्तए, से णं भंते! केवतिकालट्ठितीएसु उववज्जेज्जा? गोयमा! जहन्नेणं दसवास-सहस्सट्ठितीएसु, उक्कोसेणं सागरोवमट्ठितीएसु उववज्जेज्जा। ते णं भंते! जीवा एगसमएणं केवतिया उववज्जंति? गोयमा! जहन्नेणं एक्को वा दो वा तिन्नि वा, उक्कोसेणं संखेज्जा उववज्जंति। संघयणा छ, सरीरोगाहणा जहन्नेणं अंगुल-पुहत्तं, उक्कोसेणं पंचधनुसयाइं। एवं सेसं जहा सण्णिपंचिंदिय-तिरिक्खजोणियाणं जाव भवादेसो त्ति, नवरं–चत्तारि नाणा तिन्नि अन्नाणा भयणाए। छ समुग्घाया केवलिवज्जा। ठिती अनुबंधो य जहन्नेणं मासपुहत्तं, उक्कोसेणं पुव्वकोडी, सेसं तं चेव। काला देसेणं जहन्नेणं दसवाससहस्साइं मासपुहत्तमब्भहियाइं, उक्कोसेणं चत्तारि सागरोवमाइं चउहिं पुव्वकोडीहिं अब्भहियाइं, एवतियं कालं सेवेज्जा, एवतियं कालं गतिरागतिं करेज्जा। सो चेव जहन्नकालट्ठितीएसु उववन्नो, एस चेव वत्तव्वया, नवरं–कालादेसेणं जहन्नेणं दसवाससहस्साइं मासपुहत्तमब्भहियाइं, उक्कोसेणं चत्तारि पुव्वकोडीओ चत्तालीसाए वाससहस्सेहिं अब्भहियाओ, एवतियं कालं सेवेज्जा, एवतियं कालं गतिरागतिं करेज्जा। सो चेव उक्कोसकालट्ठितीएसु उववन्नो, एस चेव वत्तव्वया, नवरं–कालादेसेणं जहन्नेणं सागरोवमं मासपुहत्तमब्भहियं, उक्कोसेणं चत्तारि सागरोवमाइं चउहिं पुव्वकोडीहिं अब्भहियाइं, एवतियं कालं सेवेज्जा, एवतियं कालं गतिरागतिं करेज्जा। सो चेव अप्पणा जहन्नकालट्ठितीओ जाओ, एस चेव वत्तव्वया, नवरं–इमाइं पंच नाणत्ताइं–१. सरीरोगाहणा जह-ण्णेणं अंगुलपुहत्तं, उक्कोसेण वि अंगुलपुहत्तं २. तिन्नि नाणा तिन्नि अन्नाणाइं भयणाए ३. पंच समुग्घाया आदिल्ला ४-५. ठिती अनुबंधो य जहन्नेणं मासपुहत्तं, उक्कोसेण वि मासपुहत्तं, सेसं तं चेव जाव भवादेसोत्ति। कालादेसेणं जहन्नेणं दसवाससहस्साइं मासपुहत्त-मब्भहियाइं, उक्कोसेणं चत्तारि सागरोवमाइं चउहिं मासपुहत्तेहिं अब्भहियाइं एवतियं कालं सेवेज्जा, एवतियं कालं गति-रागतिं करेज्जा। सो चेव जहन्नकालट्ठितीएसु उववन्नो, एस चेव वत्तव्वया चउत्थगमगसरिसा, नवरं–कालादेसेणं जहन्नेणं दसवाससहस्साइं मासपुहत्तमब्भहियाइं, उक्कोसेणं चत्तालीसं वाससहस्साइं चउहिं मासपुहत्तेहिं अब्भहियाइं, एवतियं कालं सेवेज्जा, एवतियं कालं गतिरागतिं करेज्जा। सो चेव उक्कोसकालट्ठितीएसु उववन्नो, एस चेव गमगो, नवरं–कालादेसेणं जहन्नेणं सागरोवमं मासपुहत्तमब्भहियं, उक्कोसेणं चत्तारि सागरोवमाइं चउहिं मासपुहत्तेहिं अब्भहियाइं, एवतियं कालं सेवेज्जा, एवतियं कालं गतिरागतिं करेज्जा। सो चेव अप्पणा उक्कोसकालट्ठितीओ जाओ, सो चेव पढमगमओ नेयव्वो, नवरं–सरीरोगाहणा जहन्नेणं पंचधनुसयाइं, उक्कोसेण वि पंचधनुसयाइं। ठिती जहन्नेणं पुव्वकोडी, उक्कोसेण वि पुव्वकोडी। एवं अनुबंधो वि। कालादेसेणं जहन्नेणं पुव्वकोडी दसहिं वाससहस्सेहिं अब्भहिया, उक्कोसेणं चत्तारि सागरोवमाइं चउहिं पुव्वकोडीहिं अब्भहियाइं, एवतियं कालं सेवेज्जा, एवतियं कालं गतिरागतिं करेज्जा। सो चेव जहन्नकालट्ठितीएसु उववन्नो, सच्चेव सत्तमगमगवत्तव्वया, नवरं–कालादेसेणं जहन्नेणं पुव्वकोडी दसहिं वाससहस्सेहिं अब्भहिया, उक्कोसेणं चत्तारि पुव्वकोडीओ चत्तालीसाए वास-सहस्सेहिं अब्भहियाओ, एवतियं कालं सेवेज्जा, एवतियं कालं गतिरागतिं करेज्जा। सो चेव उक्कोसकालट्ठितीएसु उववन्नो, सच्चेव सत्तमगमगवत्तव्वया, नवरं–कालादेसेणं जहन्नेणं सागरोवमं पुव्वकोडीए अब्भहियं, उक्कोसेणं चत्तारि सागरोवमाइं चउहिं पुव्वकोडीहिं अब्भहियाइं, एवतियं कालं सेवेज्जा, एवतियं कालं गतिरागतिं करेज्जा।
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૮૪૧. જો તે નૈરયિક, મનુષ્યથી આવીને ઉપજે તો સંજ્ઞી મનુષ્યથી આવીને ઉપજે કે અસંજ્ઞી મનુષ્યથી? ગૌતમ! સંજ્ઞીથી, અસંજ્ઞીથી નહીં. જો સંજ્ઞી મનુષ્યથી આવીને ઉપજે તો શું સંખ્યાત વર્ષાયુ સંજ્ઞી મનુષ્યથી કે અસંખ્યાત૦ થી ઉપજે ? ગૌતમ! સંખ્યાત વર્ષાયુ સંજ્ઞી મનુષ્યથી આવીને ઉપજે, અસંખ્યાત વર્ષાયુ૦ થી નહીં. જો સંખ્યાત વર્ષાયુ૦ યાવત્‌ ઉપજે તો પર્યાપ્ત સંખ્યાત૦ થી અપર્યાપ્ત સંખ્યાત વર્ષાયુથી ? ગૌતમ! પર્યાપ્ત સંખ્યાત વર્ષ આયુથી આવીને ઉપજે, અસંખ્યાત વર્ષાયુવાળામાંથી નહીં. ભગવન્‌ ! જે પર્યાપ્ત સંખ્યાયુષ્ક૦ સંજ્ઞી મનુષ્ય નૈરયિકમાં ઉપજવા યોગ્ય હોય, તે ભગવન્‌ ! કેટલી પૃથ્વીમાં ઉત્પન્ન થાય ? ગૌતમ! સાતે પૃથ્વીમાં ઉપજે. રત્નપ્રભા યાવત્‌ અધઃસપ્તમી. ભગવન્‌ ! પર્યાપ્ત સંખ્યાત વર્ષાયુ સંજ્ઞી મનુષ્ય, જે રત્નપ્રભા પૃથ્વીમાં ઉત્પન્ન થવા યોગ્ય હોય તે કેટલી કાળ સ્થિતિમાં ઉપજે ? ગૌતમ! જઘન્યા ૧૦,૦૦૦ વર્ષ, ઉત્કૃષ્ટી સાગરોપમ સ્થિતિમાં ઉપજે. ભગવન્‌ ! તે જીવો એક સમયે કેટલા ઉપજે ? ગૌતમ! જઘન્યથી એક, બે કે ત્રણ અને ઉત્કૃષ્ટથી સંખ્યાતા ઉપજે. સંઘયણ – છ. શરીરાવગાહના જઘન્યથી અંગુલ પૃથક્ત્વ, ઉત્કૃષ્ટથી ૫૦૦ ધનુષ એ પ્રમાણે બાકીનું સંજ્ઞી પંચેન્દ્રિય તિર્યંચ યોનિક યાવત્‌ ભવાદેશથી. વિશેષ એ કે ચાર જ્ઞાન, ત્રણ અજ્ઞાન ભજનાએ. સમુદ્‌ઘાત છ. સ્થિતિ અને અનુબંધ જઘન્યથી માસ પૃથક્ત્વ – ઉત્કૃષ્ટથી પૂર્વ કોટી. બાકી પૂર્વવત્‌. કાલાદેશથી જઘન્યા માસ પૃથક્ત્વ અધિક ૧૦,૦૦૦ વર્ષ અને ઉત્કૃષ્ટી ચાર પૂર્વકોડી અધિક ચાર સાગરોપમ આટલો કાળ રહે. તે જ જઘન્ય કાળ સ્થિતિમાં ઉત્પન્ન થાય, તો તે જ વક્તવ્યતા, માત્ર કાલાદેશથી જઘન્યા પૂર્વવત્‌, ઉત્કૃષ્ટી ૪૦,૦૦૦ વર્ષ અધિક ચાર પૂર્વકોડી. તે જ ઉત્કૃષ્ટ કાળ સ્થિતિમાં ઉત્પન્ન થાય તો આ જ વક્તવ્યતા. માત્ર કાલાદેશથી જઘન્યા માસ પૃથક્ત્વ અધિક સાગરોપમ, ઉત્કૃષ્ટી ચાર પૂર્વકોડી અધિક ચાર સાગરોપમ. તે જ સ્વયં જઘન્યકાળ સ્થિતિ૦ આ જ વક્તવ્યતા. વિશેષ એ કે – આ પાંચમાં અંતર છે. શરીરાવગાહના જઘન્યા અંગુલ પૃથક્ત્વ, ઉત્કૃષ્ટી તેમજ ત્રણ જ્ઞાન ત્રણ અજ્ઞાન ભજનાએ. પાંચ સમુદ્‌ઘાતો. સ્થિતિ અને અનુબંધ જઘન્યથી માસ પૃથક્ત્વ, ઉત્કૃષ્ટથી પણ તેમજ. બાકી પૂર્વવત્‌ યાવત્‌ ભવાદેશ, કાલાદેશથી જઘન્યા માસ પૃથક્ત્વ અધિક ૧૦,૦૦૦ વર્ષ, ઉત્કૃષ્ટી ચાર માસ પૃથક્ત્વ અધિક ચાર સાગરોપમ. આટલો કાળ રહે. તે જ જઘન્ય કાળસ્થિતિમાં ઉત્પન્ન હોય તો આ જ વક્તવ્યતા ચોથા ગમ સમાન જાણવી. માત્ર કાલાદેશથી જઘન્યા માસ પૃથક્ત્વ અધિક ૧૦,૦૦૦ વર્ષ, ઉત્કૃષ્ટી ચાર માસ પૃથક્ત્વ અધિક ૪૦ હજાર વર્ષ. આટલો કાળ રહે. તે જ ઉત્કૃષ્ટ કાળ સ્થિતિમાં ઉત્પન્ન હોય તો આ જ ગમ છે. માત્ર કાલાદેશથી જઘન્યા સાગરોપમ અને માસ પૃથક્ત્વ અધિક, ઉત્કૃષ્ટી ચાર માસ પૃથક્ત્વ અધિક ચાર સાગરોપમ યાવત્‌ રહે. તે જ સ્વયં ઉત્કૃષ્ટ કાળ સ્થિતિક જન્મીને૦ પહેલા ગમ માફક જાણવુ. માત્ર શરીરાવગાહના જઘન્યા ૫૦૦ ધનુષ, ઉત્કૃષ્ટી ૫૦૦ ધનુષ. સ્થિતિ જઘન્યા અને ઉત્કૃષ્ટી પૂર્વકોડી. એમ અનુબંધ જાણવો. કાલાદેશથી જઘન્યા ૧૦,૦૦૦ વર્ષાધિક પૂર્વકોડી. ઉત્કૃષ્ટી ચાર પૂર્વકોડી અધિક ચાર સાગરોપમ. આટલો કાળ યાવત્‌ રહે. તે જ જઘન્યકાળ સ્થિતિમાં ઉત્પન્ન થાય, સાતમા ગમની વક્તવ્યતા જાણવી. માત્ર કાલાદેશથી જઘન્યા ૧૦,૦૦૦ વર્ષ અધિક પૂર્વકોડી, ઉત્કૃષ્ટી ૪૦,૦૦૦ વર્ષાધિક ચાર પૂર્વકોડી૦ તે જ ઉત્કૃષ્ટી કાળ સ્થિતિમાં ઉત્પન્ન હોય તો૦ સાતમા ગમ મુજબની વક્તવ્યતા. માત્ર કાલાદેશથી પૂર્વકોડી અધિક જઘન્યા સાગરોપમ અને ઉત્કૃષ્ટી ચાર પૂર્વકોડી અધિક ચાર સાગરોપમ. સૂત્ર– ૮૪૨. પર્યાપ્તા સંખ્યાત વર્ષાયુષ્ક સંજ્ઞી મનુષ્યથી હે ભગવન્‌ ! જે શર્કરાપ્રભામાં નૈરયિકરૂપે યાવત્‌ ઉત્પન્ન થાય, તે ભગવન્‌ ! કેટલો યાવત્‌ ઉપજે? ગૌતમ! જઘન્યથી સાગરોપમ અને ઉત્કૃષ્ટથી ત્રણ સાગરોપમ. ભગવન્‌ ! તે જ જીવો૦ રત્નપ્રભા પૃથ્વીના ગમ મુજબ જાણવુ. માત્ર શરીરાવગાહના જઘન્યથી રત્ની પૃથક્ત્વ, ઉત્કૃષ્ટી ૫૦૦ ધનુષ, સ્થિતિ જઘન્યા વર્ષ પૃથક્ત્વ, ઉત્કૃષ્ટી પૂર્વકોડી, એ પ્રમાણે અનુબંધ પણ કહેવો. બાકી પૂર્વવત્‌ યાવત્‌ ભવાદેશથી, કાલાદેશથી જઘન્યા વર્ષ પૃથક્ત્વ અધિક સાગરોપમ, ઉત્કૃષ્ટી ચાર પૂર્વકોડી અધિક બાર સાગરોપમ. એ પ્રમાણે આ ઔઘિકમાં ત્રણે ગમમાં મનુષ્યની કહેવી. માત્ર નૈરયિક સ્થિતિ કાલાદેશથી અને સંવેધ જાણવો. જો તે સ્વયં જઘન્ય સ્થિતિવાળા સંજ્ઞી પંચેન્દ્રિય પર્યાપ્ત મનુષ્ય૦ ઉત્પન્ન થાય, તો ત્રણે ગમોમાં પૂર્વવત્‌ જ. વિશેષ આ – શરીરાવગાહના જઘન્યથી રત્નીપૃથક્ત્વ, ઉત્કૃષ્ટથી પણ તેમજ, સ્થિતિ જઘન્ય – ઉત્કૃષ્ટ બંને વર્ષ પૃથક્ત્વ, એ રીતે અનુબંધ પણ જાણવો. બાકી બધું ઔઘિક મુજબ. સંવેધ પણ ઉપયોગપૂર્વક સમજવો. જો તે સ્વયં ઉત્કૃષ્ટ સ્થિતિક હોય, તેને પણ ત્રણે ગમોમાં પૂર્વવત્‌. આટલી વિશેષતા – શરીરાવગાહના જઘન્ય અને ઉત્કૃષ્ટથી પણ ૫૦૦ ધનુષ, સ્થિતિ જઘન્ય – ઉત્કૃષ્ટથી પણ પૂર્વકોડી, અનુબંધ પણ તેમજ છે. બાકી બધું પહેલા ગમ મુજબ. વિશેષ – નૈરયિકસ્થિતિ અને કાયસંવેધ જાણવા. એ પ્રમાણે યાવત્‌ છઠ્ઠી પૃથ્વી. માત્ર ત્રીજી પૃથ્વીથી એક એક સંઘયણ ઘટે છે, તે તિર્યંચયોનિક માફક જાણવુ. કાલાદેશ પણ તેમજ. માત્ર મનુષ્યસ્થિતિ કહેવી. ભગવન્‌ ! પર્યાપ્ત સંખ્યાત વર્ષાયુષ્ક સંજ્ઞી મનુષ્ય જે અધઃસપ્તમી પૃથ્વી નૈરયિકમાં ઉત્પન્ન થવા યોગ્ય છે, તે હે ભગવન્‌ ! કેટલા કાળની સ્થિતિમાં ઉત્પન્ન થાય ? ગૌતમ! જઘન્યા ૨૨ – સાગરોપમ અને ઉત્કૃષ્ટ ૩૩ – સાગરોપમ સ્થિતિમાં ઉત્પન્ન થાય. ભગવન્‌ ! તે જીવો એક સમયમાં૦ શેષ તેમજ, શર્કરાપ્રભા પૃથ્વી ગમક જાણવો. માત્ર સંઘયણ પહેલું કહેવું અને સ્ત્રીવેદક ન ઉપજે. બાકી પૂર્વવત્‌ યાવત્‌ અનુબંધ. ભવાદેશથી બે ભવગ્રહણ કાલાદેશથી જઘન્ય ૨૨ – સાગરોપમ અને વર્ષ પૃથક્ત્વ અધિક, ઉત્કૃષ્ટ ૩૩ – સાગરોપમ અને પૂર્વકોડી અધિક, આટલો કાળ રહે. તે જ જઘન્ય કાળ સ્થિતિમાં ઉત્પન્ન થાય તો આ જ કથન કરવું વિશેષ – નૈરયિક સ્થિતિ અને સંવેધ જાણવા. તે જ ઉત્કૃષ્ટ કાળ સ્થિતિમાં ઉત્પન્ન થાય તો આ જ કથન કરવું. વિશેષ – સંવેધ જાણવો. તે જ મનુષ્ય સ્વયં જઘન્યકાળ સ્થિતિક ઉત્પન્ન થયેલ હોય, તેને ત્રણે ગમકોમાં આ જ વક્તવ્યતા. માત્ર શરીરવગાહના જઘન્ય – ઉત્કૃષ્ટ બંને રત્નીપૃથક્ત્વ. સ્થિતિ જઘન્ય – ઉત્કૃષ્ટ બંને વર્ષ પૃથક્ત્વ. એ રીતે અનુબંધ પણ છે. સંવેધ ઉપયોગપૂર્વક કહેવો. તે સ્વયં જ ઉત્કૃષ્ટ કાળસ્થિતિક ઉત્પન્ન હોય તો, તેને પણ ત્રણે ગમકમાં આ જ વક્તવ્યતા. માત્ર શરીરાવ – ગાહના જઘન્ય – ઉત્કૃષ્ટ બંને ૫૦૦ ધનુષ, સ્થિતિ જઘન્ય – ઉત્કૃષ્ટ બંને પૂર્વકોડી, એ રીતે અનુબંધ પણ છે. આ નવે ગમકોમાં નૈરયિક સ્થિતિ અને સંવેધ જાણવો. બધે ભવગ્રહણ બે યાવત્‌ નવ ગમકમાં કાલાદેશથી જઘન્ય ૩૩ – સાગરોપમ, પૂર્વકોડી અધિક ઉત્કૃષ્ટ પણ તેમજ. આટલો કાળ રહે – ગમનાગમન કરે. ભગવન્‌ ! તેમ જ છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૮૪૧, ૮૪૨
Mool Sutra Transliteration : [sutra] jai manussehimto uvavajjamti– kim sanni-manussehimto uvavajjamti? Asanni-manussehimto uvavajjamti? Goyama! Sannimanussehimto uvavajjamti, no asannimanussehimto uvavajjamti. Jai sannimanussehimto uvavajjamti–kim samkhejjavasauyasannimanussehimto uvavajjamti? Asamkhejjavasauyasannimanussehimto uvavajjamti? Goyama! Samkhejjavasauyasannimanussehimto uvavajjamti, no asamkhejjavasauyasanni-manussehimto uvavajjamti. Jai samkhejjavasauyasannimanussehimto uvavajjamti– kim pajjattasamkhejjavasauyasanni-manussehimto uvavajjamti? Apajjattasamkhejjavasauyasannimanussehimto uvavajjamti? Goyama! Pajjattasamkhejjavasauyasannimanussehimto uvavajjamti, no apajjattasamkhejja-vasauya-sannimanussehimto uvavajjamti. Pajjattasamkhejjavasauyasannimanusse nam bhamte! Je bhavie neraiesu uvavajjittae, se nam bhamte! Katisu pudhavisu uvavajjejja? Goyama! Sattasu pudhavisu uvavajjejja, tam jaha–rayanappabhae java ahesattamae. Pajjattasamkhejjavasauyasannimanusse nam bhamte! Je bhavie rayanappabhae pudhavie neraiesu uvavajjittae, se nam bhamte! Kevatikalatthitiesu uvavajjejja? Goyama! Jahannenam dasavasa-sahassatthitiesu, ukkosenam sagarovamatthitiesu uvavajjejja. Te nam bhamte! Jiva egasamaenam kevatiya uvavajjamti? Goyama! Jahannenam ekko va do va tinni va, ukkosenam samkhejja uvavajjamti. Samghayana chha, sarirogahana jahannenam amgula-puhattam, ukkosenam pamchadhanusayaim. Evam sesam jaha sannipamchimdiya-tirikkhajoniyanam java bhavadeso tti, navaram–chattari nana tinni annana bhayanae. Chha samugghaya kevalivajja. Thiti anubamdho ya jahannenam masapuhattam, ukkosenam puvvakodi, sesam tam cheva. Kala desenam jahannenam dasavasasahassaim masapuhattamabbhahiyaim, ukkosenam chattari sagarovamaim chauhim puvvakodihim abbhahiyaim, evatiyam kalam sevejja, evatiyam kalam gatiragatim karejja. So cheva jahannakalatthitiesu uvavanno, esa cheva vattavvaya, navaram–kaladesenam jahannenam dasavasasahassaim masapuhattamabbhahiyaim, ukkosenam chattari puvvakodio chattalisae vasasahassehim abbhahiyao, evatiyam kalam sevejja, evatiyam kalam gatiragatim karejja. So cheva ukkosakalatthitiesu uvavanno, esa cheva vattavvaya, navaram–kaladesenam jahannenam sagarovamam masapuhattamabbhahiyam, ukkosenam chattari sagarovamaim chauhim puvvakodihim abbhahiyaim, evatiyam kalam sevejja, evatiyam kalam gatiragatim karejja. So cheva appana jahannakalatthitio jao, esa cheva vattavvaya, navaram–imaim pamcha nanattaim–1. Sarirogahana jaha-nnenam amgulapuhattam, ukkosena vi amgulapuhattam 2. Tinni nana tinni annanaim bhayanae 3. Pamcha samugghaya adilla 4-5. Thiti anubamdho ya jahannenam masapuhattam, ukkosena vi masapuhattam, sesam tam cheva java bhavadesotti. Kaladesenam jahannenam dasavasasahassaim masapuhatta-mabbhahiyaim, ukkosenam chattari sagarovamaim chauhim masapuhattehim abbhahiyaim evatiyam kalam sevejja, evatiyam kalam gati-ragatim karejja. So cheva jahannakalatthitiesu uvavanno, esa cheva vattavvaya chautthagamagasarisa, navaram–kaladesenam jahannenam dasavasasahassaim masapuhattamabbhahiyaim, ukkosenam chattalisam vasasahassaim chauhim masapuhattehim abbhahiyaim, evatiyam kalam sevejja, evatiyam kalam gatiragatim karejja. So cheva ukkosakalatthitiesu uvavanno, esa cheva gamago, navaram–kaladesenam jahannenam sagarovamam masapuhattamabbhahiyam, ukkosenam chattari sagarovamaim chauhim masapuhattehim abbhahiyaim, evatiyam kalam sevejja, evatiyam kalam gatiragatim karejja. So cheva appana ukkosakalatthitio jao, so cheva padhamagamao neyavvo, navaram–sarirogahana jahannenam pamchadhanusayaim, ukkosena vi pamchadhanusayaim. Thiti jahannenam puvvakodi, ukkosena vi puvvakodi. Evam anubamdho vi. Kaladesenam jahannenam puvvakodi dasahim vasasahassehim abbhahiya, ukkosenam chattari sagarovamaim chauhim puvvakodihim abbhahiyaim, evatiyam kalam sevejja, evatiyam kalam gatiragatim karejja. So cheva jahannakalatthitiesu uvavanno, sachcheva sattamagamagavattavvaya, navaram–kaladesenam jahannenam puvvakodi dasahim vasasahassehim abbhahiya, ukkosenam chattari puvvakodio chattalisae vasa-sahassehim abbhahiyao, evatiyam kalam sevejja, evatiyam kalam gatiragatim karejja. So cheva ukkosakalatthitiesu uvavanno, sachcheva sattamagamagavattavvaya, navaram–kaladesenam jahannenam sagarovamam puvvakodie abbhahiyam, ukkosenam chattari sagarovamaim chauhim puvvakodihim abbhahiyaim, evatiyam kalam sevejja, evatiyam kalam gatiragatim karejja.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 841. Jo te nairayika, manushyathi avine upaje to samjnyi manushyathi avine upaje ke asamjnyi manushyathi? Gautama! Samjnyithi, asamjnyithi nahim. Jo samjnyi manushyathi avine upaje to shum samkhyata varshayu samjnyi manushyathi ke asamkhyata0 thi upaje\? Gautama! Samkhyata varshayu samjnyi manushyathi avine upaje, asamkhyata varshayu0 thi nahim. Jo samkhyata varshayu0 yavat upaje to paryapta samkhyata0 thi aparyapta samkhyata varshayuthi\? Gautama! Paryapta samkhyata varsha ayuthi avine upaje, asamkhyata varshayuvalamamthi nahim. Bhagavan ! Je paryapta samkhyayushka0 samjnyi manushya nairayikamam upajava yogya hoya, te bhagavan ! Ketali prithvimam utpanna thaya\? Gautama! Sate prithvimam upaje. Ratnaprabha yavat adhahsaptami. Bhagavan ! Paryapta samkhyata varshayu samjnyi manushya, je ratnaprabha prithvimam utpanna thava yogya hoya te ketali kala sthitimam upaje\? Gautama! Jaghanya 10,000 varsha, utkrishti sagaropama sthitimam upaje. Bhagavan ! Te jivo eka samaye ketala upaje\? Gautama! Jaghanyathi eka, be ke trana ane utkrishtathi samkhyata upaje. Samghayana – chha. Shariravagahana jaghanyathi amgula prithaktva, utkrishtathi 500 dhanusha e pramane bakinum samjnyi pamchendriya tiryamcha yonika yavat bhavadeshathi. Vishesha e ke chara jnyana, trana ajnyana bhajanae. Samudghata chha. Sthiti ane anubamdha jaghanyathi masa prithaktva – utkrishtathi purva koti. Baki purvavat. Kaladeshathi jaghanya masa prithaktva adhika 10,000 varsha ane utkrishti chara purvakodi adhika chara sagaropama atalo kala rahe. Te ja jaghanya kala sthitimam utpanna thaya, to te ja vaktavyata, matra kaladeshathi jaghanya purvavat, utkrishti 40,000 varsha adhika chara purvakodi. Te ja utkrishta kala sthitimam utpanna thaya to a ja vaktavyata. Matra kaladeshathi jaghanya masa prithaktva adhika sagaropama, utkrishti chara purvakodi adhika chara sagaropama. Te ja svayam jaghanyakala sthiti0 a ja vaktavyata. Vishesha e ke – a pamchamam amtara chhe. Shariravagahana jaghanya amgula prithaktva, utkrishti temaja trana jnyana trana ajnyana bhajanae. Pamcha samudghato. Sthiti ane anubamdha jaghanyathi masa prithaktva, utkrishtathi pana temaja. Baki purvavat yavat bhavadesha, kaladeshathi jaghanya masa prithaktva adhika 10,000 varsha, utkrishti chara masa prithaktva adhika chara sagaropama. Atalo kala rahe. Te ja jaghanya kalasthitimam utpanna hoya to a ja vaktavyata chotha gama samana janavi. Matra kaladeshathi jaghanya masa prithaktva adhika 10,000 varsha, utkrishti chara masa prithaktva adhika 40 hajara varsha. Atalo kala rahe. Te ja utkrishta kala sthitimam utpanna hoya to a ja gama chhe. Matra kaladeshathi jaghanya sagaropama ane masa prithaktva adhika, utkrishti chara masa prithaktva adhika chara sagaropama yavat rahe. Te ja svayam utkrishta kala sthitika janmine0 pahela gama maphaka janavu. Matra shariravagahana jaghanya 500 dhanusha, utkrishti 500 dhanusha. Sthiti jaghanya ane utkrishti purvakodi. Ema anubamdha janavo. Kaladeshathi jaghanya 10,000 varshadhika purvakodi. Utkrishti chara purvakodi adhika chara sagaropama. Atalo kala yavat rahe. Te ja jaghanyakala sthitimam utpanna thaya, satama gamani vaktavyata janavi. Matra kaladeshathi jaghanya 10,000 varsha adhika purvakodi, utkrishti 40,000 varshadhika chara purvakodi0 Te ja utkrishti kala sthitimam utpanna hoya to0 satama gama mujabani vaktavyata. Matra kaladeshathi purvakodi adhika jaghanya sagaropama ane utkrishti chara purvakodi adhika chara sagaropama. Sutra– 842. Paryapta samkhyata varshayushka samjnyi manushyathi he bhagavan ! Je sharkaraprabhamam nairayikarupe yavat utpanna thaya, te bhagavan ! Ketalo yavat upaje? Gautama! Jaghanyathi sagaropama ane utkrishtathi trana sagaropama. Bhagavan ! Te ja jivo0 ratnaprabha prithvina gama mujaba janavu. Matra shariravagahana jaghanyathi ratni prithaktva, utkrishti 500 dhanusha, sthiti jaghanya varsha prithaktva, utkrishti purvakodi, e pramane anubamdha pana kahevo. Baki purvavat yavat bhavadeshathi, kaladeshathi jaghanya varsha prithaktva adhika sagaropama, utkrishti chara purvakodi adhika bara sagaropama. E pramane a aughikamam trane gamamam manushyani kahevi. Matra nairayika sthiti kaladeshathi ane samvedha janavo. Jo te svayam jaghanya sthitivala samjnyi pamchendriya paryapta manushya0 utpanna thaya, to trane gamomam purvavat ja. Vishesha a – shariravagahana jaghanyathi ratniprithaktva, utkrishtathi pana temaja, sthiti jaghanya – utkrishta bamne varsha prithaktva, e rite anubamdha pana janavo. Baki badhum aughika mujaba. Samvedha pana upayogapurvaka samajavo. Jo te svayam utkrishta sthitika hoya, tene pana trane gamomam purvavat. Atali visheshata – shariravagahana jaghanya ane utkrishtathi pana 500 dhanusha, sthiti jaghanya – utkrishtathi pana purvakodi, anubamdha pana temaja chhe. Baki badhum pahela gama mujaba. Vishesha – nairayikasthiti ane kayasamvedha janava. E pramane yavat chhaththi prithvi. Matra triji prithvithi eka eka samghayana ghate chhe, te tiryamchayonika maphaka janavu. Kaladesha pana temaja. Matra manushyasthiti kahevi. Bhagavan ! Paryapta samkhyata varshayushka samjnyi manushya je adhahsaptami prithvi nairayikamam utpanna thava yogya chhe, te he bhagavan ! Ketala kalani sthitimam utpanna thaya\? Gautama! Jaghanya 22 – sagaropama ane utkrishta 33 – sagaropama sthitimam utpanna thaya. Bhagavan ! Te jivo eka samayamam0 shesha temaja, sharkaraprabha prithvi gamaka janavo. Matra samghayana pahelum kahevum ane strivedaka na upaje. Baki purvavat yavat anubamdha. Bhavadeshathi be bhavagrahana kaladeshathi jaghanya 22 – sagaropama ane varsha prithaktva adhika, utkrishta 33 – sagaropama ane purvakodi adhika, atalo kala rahe. Te ja jaghanya kala sthitimam utpanna thaya to a ja kathana karavum vishesha – nairayika sthiti ane samvedha janava. Te ja utkrishta kala sthitimam utpanna thaya to a ja kathana karavum. Vishesha – samvedha janavo. Te ja manushya svayam jaghanyakala sthitika utpanna thayela hoya, tene trane gamakomam a ja vaktavyata. Matra shariravagahana jaghanya – utkrishta bamne ratniprithaktva. Sthiti jaghanya – utkrishta bamne varsha prithaktva. E rite anubamdha pana chhe. Samvedha upayogapurvaka kahevo. Te svayam ja utkrishta kalasthitika utpanna hoya to, tene pana trane gamakamam a ja vaktavyata. Matra sharirava – gahana jaghanya – utkrishta bamne 500 dhanusha, sthiti jaghanya – utkrishta bamne purvakodi, e rite anubamdha pana chhe. A nave gamakomam nairayika sthiti ane samvedha janavo. Badhe bhavagrahana be yavat nava gamakamam kaladeshathi jaghanya 33 – sagaropama, purvakodi adhika utkrishta pana temaja. Atalo kala rahe – gamanagamana kare. Bhagavan ! Tema ja chhe. Sutra samdarbha– 841, 842