Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1104185
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : ભગવતી સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

शतक-१६

Translated Chapter :

શતક-૧૬

Section : उद्देशक-८ लोक Translated Section : ઉદ્દેશક-૮ લોક
Sutra Number : 685 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] पुरिसे णं भंते! वासं वासति, वासं नो वासतीति हत्थं वा पायं वा बाहं वा ऊरुं वा आउंटावेमाणे वा पसारेमाणे वा कतिकिरिए? गोयमा! जावं च णं से पुरिसे वासं वासति, वासं नो वासतीति हत्थं वा पायं वा वाहं वा ऊरुं वा आउंटावेति वा पसारेति वा, तावं च णं से पुरिसे काइयाए अहिगरणियाए पाओसियाए पारितावणियाए पाणातिवायकिरियाए–पंचहिं किरियाहिं पुट्ठे।
Sutra Meaning : ભગવન્‌ ! વર્ષા વરસે છે કે નથી વરસતી એ જાણવા કોઈ પુરુષ હાથ, પગ, બાહુ કે ઉરુને સંકોચે કે ફેલાવે તો તેને કેટલી ક્રિયા લાગે ? ગૌતમ ! તે પુરુષને કાયિકી યાવત્‌ પાંચે ક્રિયા સ્પર્શે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] purise nam bhamte! Vasam vasati, vasam no vasatiti hattham va payam va baham va urum va aumtavemane va pasaremane va katikirie? Goyama! Javam cha nam se purise vasam vasati, vasam no vasatiti hattham va payam va vaham va urum va aumtaveti va pasareti va, tavam cha nam se purise kaiyae ahigaraniyae paosiyae paritavaniyae panativayakiriyae–pamchahim kiriyahim putthe.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Varsha varase chhe ke nathi varasati e janava koi purusha hatha, paga, bahu ke urune samkoche ke phelave to tene ketali kriya lage\? Gautama ! Te purushane kayiki yavat pamche kriya sparshe.