Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1103933 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
शतक-८ |
Translated Chapter : |
શતક-૮ |
Section : | उद्देशक-२ आराधना | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૨ આરાધના |
Sutra Number : | 433 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] एगे भंते! पोग्गलत्थिकायपदेसे किं १. दव्वं? २. दव्वदेसे? ३. दव्वाइं? ४. दव्वदेसा? ५. उदाहु दव्वं च दव्वदेसे य? ६. उदाहु दव्वं च दव्वदेसा य? ७. उदाहु दव्वाइं च दव्वदेसे य? ८. उदाहु दव्वाइं च दव्वदेसा य? गोयमा! १. सिय दव्वं २. सिय दव्वदेसे ३. नो दव्वाइं ४. नो दव्वदेसा ५. नो दव्वं च दव्वदेसे य ६. नो दव्वं च दव्वदेसा य ७. नो दव्वाइं च दव्वदेसे य ८. नो दव्वाइं च दव्वदेसा य। दो भंते! पोग्गलत्थिकायपदेसा किं दव्वं? दव्वदेसे? –पुच्छा। गोयमा! सिय दव्वं, सिय दव्वदेसे, सिय दव्वाइं, सिय दव्वदेसा, सिय दव्वं च दव्वदेसे य। सेसा पडिसेहेयव्वा। तिन्नि भंते पोग्गलत्थिकायपदेसा किं दव्वं? दव्वदेसे? –पुच्छा। गोयमा! सिय दव्वं, सिय दव्वदेसे, एवं सत्त भंगा भाणियव्वा जाव सिय दव्वाइं च दव्वदेसे य, नो दव्वाइं च दव्वदेसा य। चत्तारि भंते! पोग्गलत्थिकायपदेसा किं दव्वं? –पुच्छा। गोयमा! सिय दव्वं, सिय दव्वदेसे, अट्ठ वि भंगा भाणियव्वा जाव सिय दव्वाइं च दव्वदेसा य। जहा चत्तारि भणिया एवं पंच, छ, सत्त जाव असंखेज्जा। अनंता भंते! पोग्गलत्थिकायपदेसा किं दव्वं? एवं चेव जाव सिय दव्वाइं च दव्वदेसा य। | ||
Sutra Meaning : | ભગવન્ ! પુદ્ગલાસ્તિકાયનો એક પ્રદેશ શું દ્રવ્ય છે, દ્રવ્યદેશ છે, દ્રવ્યો છે, દ્રવ્યદેશો છે, અથવા દ્રવ્ય અને દ્રવ્યદેશ છે, દ્રવ્યો અને દ્રવ્યદેશ છે, દ્રવ્યો અને દ્રવ્યદેશો છે, દ્રવ્ય અને દ્રવ્યદેશો છે ? ગૌતમ ! કથંચિત દ્રવ્ય છે, કથંચિત દ્રવ્ય દેશ છે, પણ દ્રવ્યો, દ્રવ્યદેશો, યાવત્ દ્રવ્યો – દ્રવ્યદેશો નથી. ભગવન્ ! પુદ્ગલાસ્તિકાયના બે પ્રદેશો શું દ્રવ્ય છે ? દ્રવ્ય દેશ છે ? પ્રશ્ન – પૂર્વવત્. ગૌતમ ! કથંચિત દ્રવ્ય, કથંચિત દ્રવ્યદેશ, કથંચિત દ્રવ્યો, કથંચિત દ્રવ્યદેશો છે, કથંચિત દ્રવ્ય અને દ્રવ્યદેશ છે. એ રીતે પાંચ ભંગો કહેવા. છઠ્ઠો નથી.(છેલ્લા ત્રણ ભંગો નથી). ભગવન્ ! પુદ્ગલાસ્તિકાયના ત્રણ પ્રદેશો શું દ્રવ્ય છે ? દ્રવ્યદેશ છે ? પ્રશ્ન. ગૌતમ ! કથંચિત દ્રવ્ય છે. આદિ સાત ભંગ કહેવા. યાવત્ કથંચિત દ્રવ્યો અને દ્રવ્ય દેશ છે. આઠમો ભંગ નથી. ભગવન્ ! પુદ્ગલાસ્તિકાયના ચાર પ્રદેશો શું દ્રવ્ય છે ? ગૌતમ ! કથંચિત દ્રવ્ય છે, આદિ આઠે ભાંગા કહેવા. યાવત્ કથંચિત દ્રવ્યો અને દ્રવ્યદેશો. જે રીતે ચાર કહ્યા, એ રીતે પાંચ, છ, સાત યાવત્ અસંખ્ય કહેવા. ભગવન્ ! પુદ્ગલાસ્તિકાય ના અનંત પ્રદેશો શું દ્રવ્ય છે ? પૂર્વવત્ યાવત્ આઠે ભંગો કહેવા. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] ege bhamte! Poggalatthikayapadese kim 1. Davvam? 2. Davvadese? 3. Davvaim? 4. Davvadesa? 5. Udahu davvam cha davvadese ya? 6. Udahu davvam cha davvadesa ya? 7. Udahu davvaim cha davvadese ya? 8. Udahu davvaim cha davvadesa ya? Goyama! 1. Siya davvam 2. Siya davvadese 3. No davvaim 4. No davvadesa 5. No davvam cha davvadese ya 6. No davvam cha davvadesa ya 7. No davvaim cha davvadese ya 8. No davvaim cha davvadesa ya. Do bhamte! Poggalatthikayapadesa kim davvam? Davvadese? –puchchha. Goyama! Siya davvam, siya davvadese, siya davvaim, siya davvadesa, siya davvam cha davvadese ya. Sesa padiseheyavva. Tinni bhamte poggalatthikayapadesa kim davvam? Davvadese? –puchchha. Goyama! Siya davvam, siya davvadese, evam satta bhamga bhaniyavva java siya davvaim cha davvadese ya, no davvaim cha davvadesa ya. Chattari bhamte! Poggalatthikayapadesa kim davvam? –puchchha. Goyama! Siya davvam, siya davvadese, attha vi bhamga bhaniyavva java siya davvaim cha davvadesa ya. Jaha chattari bhaniya evam pamcha, chha, satta java asamkhejja. Anamta bhamte! Poggalatthikayapadesa kim davvam? Evam cheva java siya davvaim cha davvadesa ya. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Pudgalastikayano eka pradesha shum dravya chhe, dravyadesha chhe, dravyo chhe, dravyadesho chhe, athava dravya ane dravyadesha chhe, dravyo ane dravyadesha chhe, dravyo ane dravyadesho chhe, dravya ane dravyadesho chhe\? Gautama ! Kathamchita dravya chhe, kathamchita dravya desha chhe, pana dravyo, dravyadesho, yavat dravyo – dravyadesho nathi. Bhagavan ! Pudgalastikayana be pradesho shum dravya chhe\? Dravya desha chhe\? Prashna – purvavat. Gautama ! Kathamchita dravya, kathamchita dravyadesha, kathamchita dravyo, kathamchita dravyadesho chhe, kathamchita dravya ane dravyadesha chhe. E rite pamcha bhamgo kaheva. Chhaththo nathi.(chhella trana bhamgo nathi). Bhagavan ! Pudgalastikayana trana pradesho shum dravya chhe\? Dravyadesha chhe\? Prashna. Gautama ! Kathamchita dravya chhe. Adi sata bhamga kaheva. Yavat kathamchita dravyo ane dravya desha chhe. Athamo bhamga nathi. Bhagavan ! Pudgalastikayana chara pradesho shum dravya chhe\? Gautama ! Kathamchita dravya chhe, adi athe bhamga kaheva. Yavat kathamchita dravyo ane dravyadesho. Je rite chara kahya, e rite pamcha, chha, sata yavat asamkhya kaheva. Bhagavan ! Pudgalastikaya na anamta pradesho shum dravya chhe\? Purvavat yavat athe bhamgo kaheva. |