Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1103844 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
शतक-७ |
Translated Chapter : |
શતક-૭ |
Section : | उद्देशक-२ विरति | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૨ વિરતિ |
Sutra Number : | 344 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] जीवा णं भंते! किं सासया? असासया? गोयमा! जीवा सिय सासया, सिय असासया। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चइ–जीवा सिय सासया? सिय असासया? गोयमा! दव्वट्ठयाए सासया, भावट्ठयाए असासया। से तेणट्ठेणं गोयमा! एवं वुच्चइ–जीवा सिय सासया, सिय असासया। नेरइया णं भंते! किं सासया? असासया? एवं जहा जीवा तहा नेरइया वि। एवं जाव वेमाणिया सिय सासया, सिय असासया। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। | ||
Sutra Meaning : | ભગવન્ ! શું જીવો શાશ્વત છે કે અશાશ્વત છે ? ગૌતમ ! કથંચિત્ શાશ્વત છે અને કથંચિત્ અશાશ્વત છે. ભગવન્ ! એમ કેમ કહ્યું ? ગૌતમ ! દ્રવ્ય દૃષ્ટિએ જીવો શાશ્વત છે, અને ભાવ(પર્યાય)દૃષ્ટિએ અશાશ્વત છે, માટે હે ગૌતમ ! એમ કહ્યું. કે જીવો કથંચિત્ શાશ્વત છે અને કથંચિત્ અશાશ્વત છે. ભગવન્ ! નૈરયિકો શાશ્વત કે અશાશ્વત ? સામાન્ય જીવની જેમ નૈરયિક પણ કહેવા. એ જ રીતે વૈમાનિક સુધી ૨૪ દંડકમાં કહેવું કે જીવ કથંચિત્ શાશ્વત, કથંચિત્ અશાશ્વત છે. ભગવન્ ! તે એમ જ છે, તે એમ જ છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] jiva nam bhamte! Kim sasaya? Asasaya? Goyama! Jiva siya sasaya, siya asasaya. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchai–jiva siya sasaya? Siya asasaya? Goyama! Davvatthayae sasaya, bhavatthayae asasaya. Se tenatthenam goyama! Evam vuchchai–jiva siya sasaya, siya asasaya. Neraiya nam bhamte! Kim sasaya? Asasaya? Evam jaha jiva taha neraiya vi. Evam java vemaniya siya sasaya, siya asasaya. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Shum jivo shashvata chhe ke ashashvata chhe\? Gautama ! Kathamchit shashvata chhe ane kathamchit ashashvata chhe. Bhagavan ! Ema kema kahyum\? Gautama ! Dravya drishtie jivo shashvata chhe, ane bhava(paryaya)drishtie ashashvata chhe, mate he gautama ! Ema kahyum. Ke jivo kathamchit shashvata chhe ane kathamchit ashashvata chhe. Bhagavan ! Nairayiko shashvata ke ashashvata\? Samanya jivani jema nairayika pana kaheva. E ja rite vaimanika sudhi 24 damdakamam kahevum ke jiva kathamchit shashvata, kathamchit ashashvata chhe. Bhagavan ! Te ema ja chhe, te ema ja chhe. |