Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1103775
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : ભગવતી સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

शतक-६

Translated Chapter :

શતક-૬

Section : उद्देशक-१ वेदना Translated Section : ઉદ્દેશક-૧ વેદના
Sutra Number : 275 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जीवा णं भंते! किं महावेदना महानिज्जरा? महावेदना अप्पनिज्जरा? अप्पवेदना महानिज्जरा? अप्पवेदना अप्पनिज्जरा? गोयमा! अत्थेगतिया जीवा महावेदना महानिज्जरा, अत्थेगतिया जीवा महावेदना अप्प-निज्जरा, अत्थेगतिया जीवा अप्पवेदना महानिज्जरा, अत्थेगतिया जीवा अप्पवेदना अप्पनिज्जरा। से केणट्ठेणं? गोयमा! पडिमापडिवन्नए अनगारे महावेदने महानिज्जरे। छट्ठ-सत्तमासु पुढवीसु नेरइया महावेदना अप्पनिज्जरा। सेलेसिं पडिवन्नए अनगारे अप्पवेदने महानिज्जरे। अनुत्तरोववाइया देवा अप्पवेदना अप्पनिज्जरा। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति।
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૨૭૫. ભગવન્‌ ! જીવો શું ૧. મહાવેદના, મહાનિર્જરાવાળા છે. ૨. મહાવેદના, અલ્પનિર્જરાવાળા છે. ૩. અલ્પ – વેદના, મહાનિર્જરાવાળા છે. ૪. અલ્પવેદના, અલ્પનિર્જરાવાળા છે ? ગૌતમ! ૧. કેટલાક જીવો મહાવેદના, મહાનિર્જરાવાળા છે. ૨. કેટલાક જીવો મહાવેદના, અલ્પનિર્જરાવાળા છે. ૩. કેટલાક જીવો અલ્પ – વેદના, મહાનિર્જરાવાળા છે. ૪. કેટલાક જીવો અલ્પ વેદના – અલ્પનિર્જરાવાળા છે ભગવન્‌ ! એમ કેમ કહ્યું ? ગૌતમ ! ૧. પ્રતિમા પ્રાપ્ત સાધુ મહાવેદના – મહાનિર્જરાવાળા છે. ૨. છટ્ઠી – સાતમી નરકના નૈરયિકો મહાવેદના અને અલ્પ નિર્જરાવાળા છે. ૩.શૈલેશી પ્રાપ્ત સાધુ અલ્પવેદના – મહાનિર્જરાવાળા છે. અનુત્તરોપપાતિક દેવો અલ્પવેદના – અલ્પ નિર્જરાવાળા છે. ભગવન્‌ ! તે એમ જ છે, એમ જ છે. સૂત્ર– ૨૭૬. એક ગાથા વડે સૂત્રકારશ્રી કહે છે આ ઉદ્દેશામાં – મહાવેદના – મહાનિર્જરા, કર્દમ અને ખંજનમય વસ્ત્ર, એરણ, તૃણનો પૂળો, લોઢાનો ગોળો, કરણ, મહાવેદનાવાળા જીવો. આટલું વર્ણન અહીં છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૨૭૫, ૨૭૬
Mool Sutra Transliteration : [sutra] jiva nam bhamte! Kim mahavedana mahanijjara? Mahavedana appanijjara? Appavedana mahanijjara? Appavedana appanijjara? Goyama! Atthegatiya jiva mahavedana mahanijjara, atthegatiya jiva mahavedana appa-nijjara, atthegatiya jiva appavedana mahanijjara, atthegatiya jiva appavedana appanijjara. Se kenatthenam? Goyama! Padimapadivannae anagare mahavedane mahanijjare. Chhattha-sattamasu pudhavisu neraiya mahavedana appanijjara. Selesim padivannae anagare appavedane mahanijjare. Anuttarovavaiya deva appavedana appanijjara. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 275. Bhagavan ! Jivo shum 1. Mahavedana, mahanirjaravala chhe. 2. Mahavedana, alpanirjaravala chhe. 3. Alpa – vedana, mahanirjaravala chhe. 4. Alpavedana, alpanirjaravala chhe\? Gautama! 1. Ketalaka jivo mahavedana, mahanirjaravala chhe. 2. Ketalaka jivo mahavedana, alpanirjaravala chhe. 3. Ketalaka jivo alpa – vedana, mahanirjaravala chhe. 4. Ketalaka jivo alpa vedana – alpanirjaravala chhe Bhagavan ! Ema kema kahyum\? Gautama ! 1. Pratima prapta sadhu mahavedana – mahanirjaravala chhe. 2. Chhatthi – satami narakana nairayiko mahavedana ane alpa nirjaravala chhe. 3.Shaileshi prapta sadhu alpavedana – mahanirjaravala chhe. Anuttaropapatika devo alpavedana – alpa nirjaravala chhe. Bhagavan ! Te ema ja chhe, ema ja chhe. Sutra– 276. Eka gatha vade sutrakarashri kahe chhe a uddeshamam – mahavedana – mahanirjara, kardama ane khamjanamaya vastra, erana, trinano pulo, lodhano golo, karana, mahavedanavala jivo. Atalum varnana ahim chhe. Sutra samdarbha– 275, 276