Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1103761 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
शतक-५ |
Translated Chapter : |
શતક-૫ |
Section : | उद्देशक-७ पुदगल कंपन | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૭ પુદગલ કંપન |
Sutra Number : | 261 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] पंच हेऊ पन्नत्ता, तं जहा–हेउं जाणइ, हेउं पासइ, हेउं बुज्झइ, हेउं अभिसमागच्छइ, हेउं छउमत्थमरणं मरइ। पंच हेऊ पन्नत्ता, तं जहा–हेउणा जाणइ जाव हेउणा छउमत्थमरणं मरइ। पंच हेऊ पन्नत्ता, तं जहा–हेउं ण जाणइ जाव हेउं अन्नाणमरणं मरइ। पंच हेऊ पन्नत्ता, तं जहा–हेउणा न जाणइ जाव हेउणा अन्नाणमरणं मरइ। पंच अहेऊ पन्नत्ता, तं जहा–अहेउं जाणइ जाव अहेउं केवलिमरणं मरइ। पंच अहेऊ पन्नत्ता, तं जहा–अहेउणा जाणइ जाव अहेउणा केवलिमरणं मरइ। पंच अहेऊ पन्नत्ता, तं जहा–अहेउं न जाणइ जाव अहेउं छउमत्थमरणं मरइ। पंच अहेऊ पन्नत्ता, तं जहा–अहेउणा न जाणइ जाव अहेउणा छउमत्थमरणं मरइ। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। | ||
Sutra Meaning : | પાંચ હેતુઓ અર્થાત આશ્રવ કે કર્મબંધના કારણો કહ્યા છે. તે આ – ૧.હેતુને જાણે, હેતુને જુએ, હેતુને સમજે, હેતુને સારી રીતે પ્રાપ્ત કરે, હેતુવાળુ છદ્મસ્થ મરણ મરે. ૨. પાંચ હેતુ કહ્યા – હેતુ વડે જાણે યાવત્ હેતુ વડે છદ્મસ્થ મરણ મરે. ૩. પાંચ હેતુ કહ્યા – હેતુને ન જાણે યાવત્ હેતુવાળા અજ્ઞાન મરણે મરે. ૪. પાંચ હેતુ કહ્યા – હેતુએ ન જાણે યાવત્ હેતુએ મરણે મરે. પાંચ અહેતુ અર્થાત સંવર, પાપોનો ત્યાગ, આશ્રવોનો ત્યાગ કહેલ છે, તે આ – ૧. અહેતુને જાણે યાવત્ અહેતુએ કેવલિ મરણે મરે. ૨. પાંચ અહેતુ કહ્યા – અહેતુએ જાણે યાવત્ અહેતુએ કેવલિ મરણે ન મરે. ૩. પાંચ અહેતુ કહ્યા – અહેતુ ન જાણે યાવત્ અહેતુ છદ્મસ્થ મરણે મરે. ૪. પાંચ અહેતુ કહ્યા – અહેતુ વડે ન જાણે યાવત્ અહેતુ વડે છદ્મસ્થ મરણે મરે. ભગવન્ ! આપ કહો છો, તે એમ જ છે, એમ જ છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] pamcha heu pannatta, tam jaha–heum janai, heum pasai, heum bujjhai, heum abhisamagachchhai, heum chhaumatthamaranam marai. Pamcha heu pannatta, tam jaha–heuna janai java heuna chhaumatthamaranam marai. Pamcha heu pannatta, tam jaha–heum na janai java heum annanamaranam marai. Pamcha heu pannatta, tam jaha–heuna na janai java heuna annanamaranam marai. Pamcha aheu pannatta, tam jaha–aheum janai java aheum kevalimaranam marai. Pamcha aheu pannatta, tam jaha–aheuna janai java aheuna kevalimaranam marai. Pamcha aheu pannatta, tam jaha–aheum na janai java aheum chhaumatthamaranam marai. Pamcha aheu pannatta, tam jaha–aheuna na janai java aheuna chhaumatthamaranam marai. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Pamcha hetuo arthata ashrava ke karmabamdhana karano kahya chhe. Te a – 1.Hetune jane, hetune jue, hetune samaje, hetune sari rite prapta kare, hetuvalu chhadmastha marana mare. 2. Pamcha hetu kahya – hetu vade jane yavat hetu vade chhadmastha marana mare. 3. Pamcha hetu kahya – hetune na jane yavat hetuvala ajnyana marane mare. 4. Pamcha hetu kahya – hetue na jane yavat hetue marane mare. Pamcha ahetu arthata samvara, papono tyaga, ashravono tyaga kahela chhe, te a – 1. Ahetune jane yavat ahetue kevali marane mare. 2. Pamcha ahetu kahya – ahetue jane yavat ahetue kevali marane na mare. 3. Pamcha ahetu kahya – ahetu na jane yavat ahetu chhadmastha marane mare. 4. Pamcha ahetu kahya – ahetu vade na jane yavat ahetu vade chhadmastha marane mare. Bhagavan ! Apa kaho chho, te ema ja chhe, ema ja chhe. |