Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1103575 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
शतक-१ |
Translated Chapter : |
શતક-૧ |
Section : | उद्देशक-६ यावंत | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૬ યાવંત |
Sutra Number : | 75 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] पुव्विं भंते! लोयंते, पच्छा अतीतद्धा? पुव्विं अतीतद्धा, पच्छा लोयंते? रोहा! लोयंते य अतीतद्धा य पुव्विं पेते, पच्छा पेते–दो वेते सासया भावा, अनानुपुव्वी एसा रोहा! पुव्विं भंते! लोयंते, पच्छा अनागतद्धा? पुव्विं अनागतद्धा, पच्छा लोयंते? रोहा! लोयंते य अनागतद्धा य पुव्विं पेते, पच्छा पेते–दो वेते सासया भावा, अनानुपुव्वी एसा रोहा! पुव्विं भंते! लोयंते, पच्छा सव्वद्धा? पुव्विं सव्वद्धा, पच्छा लोयंते? रोहा! लोयंते य सव्वद्धा य पुव्विं पेते, पच्छा पेते–दो वेते सासया भावा, अनानुपुव्वी एसा रोहा जहा लोयंतेणं संजोइया सव्वे ठाणा एते, एवं अलोयंतेण वि संजोएतव्वा सव्वे। पुव्विं भंते! सत्तमे ओवासंतरे, पच्छा सत्तमे तनुवाए? पुव्विं सत्तमे तनुवाए, पच्छा सत्तमे ओवासंतरे? रोहा! सत्तमे ओवासंतरे य सत्तमे तनुवाए य पुव्विं पेते, पच्छा पेते– दो वेते सासया भावा, अनानुपुव्वी एसा रोहा! एवं सत्तमं ओवासंतरं सव्वेहिं समं संजोएतव्वं जाव सव्वद्धाए। पुव्विं भंते! सत्तमे तनुवाए? पच्छासत्तमे घनवाए? पुव्विं सत्तमे घनवाए, पच्छा सत्तमे तनुवाए? रोहा! सत्तमे तनुवाए य सत्तमे घनवाए य पुव्विं पेते, पच्छा पेते–दो वेते सासया भावा, अनानुपुव्वी एसा रोहा! एवं तहेव नेयव्वं जाव सव्वद्धा। एवं उवरिल्लं एक्केक्कं संजोयंतेणं, जो जो हिट्ठिल्लो तं तं छड्डंतेणं नेयव्वं जाव अतीत-अनागतद्धा, पच्छा सव्वद्धा जाव अनानुपुव्वी एसा रोहा! सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति जाव विहरइ। | ||
Sutra Meaning : | જુઓ સૂત્ર ૭૨ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] puvvim bhamte! Loyamte, pachchha atitaddha? Puvvim atitaddha, pachchha loyamte? Roha! Loyamte ya atitaddha ya puvvim pete, pachchha pete–do vete sasaya bhava, ananupuvvi esa roha! Puvvim bhamte! Loyamte, pachchha anagataddha? Puvvim anagataddha, pachchha loyamte? Roha! Loyamte ya anagataddha ya puvvim pete, pachchha pete–do vete sasaya bhava, ananupuvvi esa roha! Puvvim bhamte! Loyamte, pachchha savvaddha? Puvvim savvaddha, pachchha loyamte? Roha! Loyamte ya savvaddha ya puvvim pete, pachchha pete–do vete sasaya bhava, ananupuvvi esa roha Jaha loyamtenam samjoiya savve thana ete, evam aloyamtena vi samjoetavva savve. Puvvim bhamte! Sattame ovasamtare, pachchha sattame tanuvae? Puvvim sattame tanuvae, pachchha sattame ovasamtare? Roha! Sattame ovasamtare ya sattame tanuvae ya puvvim pete, pachchha pete– do vete sasaya bhava, ananupuvvi esa roha! Evam sattamam ovasamtaram savvehim samam samjoetavvam java savvaddhae. Puvvim bhamte! Sattame tanuvae? Pachchhasattame ghanavae? Puvvim sattame ghanavae, pachchha sattame tanuvae? Roha! Sattame tanuvae ya sattame ghanavae ya puvvim pete, pachchha pete–do vete sasaya bhava, ananupuvvi esa roha! Evam taheva neyavvam java savvaddha. Evam uvarillam ekkekkam samjoyamtenam, jo jo hitthillo tam tam chhaddamtenam neyavvam java atita-anagataddha, pachchha savvaddha java ananupuvvi esa roha! Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti java viharai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Juo sutra 72 |