Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1103529 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
शतक-१ |
Translated Chapter : |
શતક-૧ |
Section : | उद्देशक-२ दुःख | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૨ દુઃખ |
Sutra Number : | 29 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] कइ णं भंते! लेस्साओ पन्नत्ताओ? गोयमा! छ लेस्साओ पन्नत्ताओ, तं जहा–कण्हलेस्सा, नीललेस्सा, काउलेस्सा, तेउलेस्सा, पम्हलेस्सा, सुक्कलेस्सा। लेस्साणं बीओ उद्देसो भाणियव्वो जाव इड्ढी। | ||
Sutra Meaning : | ભગવન્ ! લેશ્યાઓ કેટલી કહી છે ? ગૌતમ ! લેશ્યા છ કહી છે – કૃષ્ણ લેશ્યા યાવત્ શુક્લ લેશ્યા. તે પન્નવણા સૂત્રના ૧૭માં લેશ્યાપદનો ઉદ્દેશો – ૨, ના ‘ઋદ્ધિ’ની વક્તવ્યતા સુધી કથન કરવું. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] kai nam bhamte! Lessao pannattao? Goyama! Chha lessao pannattao, tam jaha–kanhalessa, nilalessa, kaulessa, teulessa, pamhalessa, sukkalessa. Lessanam bio uddeso bhaniyavvo java iddhi. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Leshyao ketali kahi chhe\? Gautama ! Leshya chha kahi chhe – krishna leshya yavat shukla leshya. Te pannavana sutrana 17mam leshyapadano uddesho – 2, na ‘riddhi’ni vaktavyata sudhi kathana karavum. |