Sutra Navigation: Samavayang ( સમવયાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1103324 | ||
Scripture Name( English ): | Samavayang | Translated Scripture Name : | સમવયાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
समवाय प्रकीर्णक |
Translated Chapter : |
સમવાય પ્રકીર્ણક |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 224 | Category : | Ang-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] से किं तं अंतगडदसाओ? अंतगडदसासु णं अंतगडाणं नगराइं उज्जाणाइं चेइयाइं वणसंडाइं रायाणो अम्मापियरो समोसरणाइं धम्मायरिया धम्मकहाओ इहलोइय-परलोइया इड्ढिविसेसा भोगपरिच्चाया पव्वज्जाओ सुयपरिग्गहा तवोवहाणाइं पडिमाओ बहुविहाओ, खमा अज्जवं मद्दवं च, सोअं च सच्चसहियं, सत्तरसविहो य संजमो उत्तमं च बंभं, आकिंचणया तवो चियाओ समिइगुत्तीओ चेव, तहं अप्पमायजोगो, सज्झायज्झाणाण य उत्तमाणं दोण्हंपि लक्खणाइं। पत्ताण य संजमुत्तमं जियपरीसहाणं चउव्विहकम्मक्खयम्मि जह केवलस्स लंभो, परियाओ जत्तिओ य जह पालिओ मुणिहिं, पायोवगओ य जो जहिं जत्तियाणि भत्ताणि छेयइत्ता अंतगडो मुणिवरो तमरयोघविप्पमुक्को, मोक्खसुहमणुत्तरं च पत्ता। एए अन्ने य एवमाइअत्था वित्थारेणं परूवेई। अंतगडदसासु णं परित्ता वायणा संखेज्जा अनुओगदारा संखेज्जाओ पडिवत्तीओ संखेज्जा वेढा संखेज्जा सिलोगा संखेज्जाओ निज्जुत्तीओ संखेज्जाओ संगहणीओ। से णं अंगट्ठयाए अट्ठमे अंगे एगे सुयक्खंधे दस अज्झयणा सत्त वग्गा दस उद्देसनकाला दस समुद्देसनकाला संखेज्जाइं पयसयसहस्साइं पयग्गेणं, संखेज्जा अक्खरा अनंता गमा अनंता पज्जवा परित्ता तसा अनंता थावरा सासया कडा निबद्धा निकाइया जिनपन्नत्ताभावा आधविज्जंति पन्नविज्जंति परूविज्जंति दंसिज्जंति निदंसिज्जंति उवदंसिज्जंति। से एवं आया एवं णाया एवं विन्नाया एवं चरण-करण-परूवणया आघविज्जति, पन्नविज्जति परूविज्जति दंसिज्जति निदं-सिज्जति उवदंसिज्जति। सेत्तं अंतगडदसाओ। | ||
Sutra Meaning : | હવે તે અંતકૃદ્દશા કઈ છે ? અંતકૃદ્દશામાં અંત કરનારના નગરો, ઉદ્યાનો, ચૈત્યો, વર્ણો, રાજા, માતાપિતા, સમોસરણો, ધર્માચાર્ય, ધર્મકથા, આલૌકિક – પારલૌકિક ઋદ્ધિ વિશેષ, ભોગપરિત્યાગ, પ્રવ્રજ્યા, શ્રુતગ્રહણ, તપ – ઉપધાન, બહુવિધ પ્રતિમા, ક્ષમા – આર્જવ – માર્દવ – શૌચ – સત્ય, ૧૭ ભેદે સંયમ, ઉત્તમ બ્રહ્મચર્ય, અકિંચનતા, તપ, ત્યાગ, સમિતિ, ગુપ્તિ તથા અપ્રમાદનો યોગ, ઉત્તમ સ્વાધ્યાય અને ધ્યાન એ બંનેના લક્ષણો, ઉત્તમ સંયમને પામેલા, પરીષહોને જીતનારાને ચાર પ્રકારના કર્મનો ક્ષય થતાં જે રીતે કેવલજ્ઞાનની પ્રાપ્તિ, જેટલો પર્યાય મુનિઓએ પાળ્યો, પાદપોપગમન કરેલ મુનિ જે જેટલા ભક્તોને છેદીને અંતકૃત્ અને અજ્ઞાન તથા કર્મ સમુહ રહિત થયા, તથા તે અનુત્તર સુખને પામ્યા. આ અને આવા અર્થોની વિસ્તારથી પ્રરૂપણા કરાઈ છે. અંતકૃદ્દશામાં પરિત્ત વાચના, સંખ્યાતા અનુયોગદ્વારો સંખ્યાતી પ્રતિપત્તિઓ, સંખ્યાતા વેષ્ટકો, સંખ્યાતા શ્લોકો, સંખ્યાતી નિર્યુક્તિઓ અને સંખ્યાતી સંગ્રહણી છે. અંગાર્થપણે તે આઠમું અંગ છે. આ અંગમાં એક શ્રુતસ્કંધ છે, દશ અધ્યયનો છે, સાત વર્ગો છે, દશ ઉદ્દેશનકાળ છે, દશ સમુદ્દેશનકાળ છે, કુલ સંખ્યાતા લાખ પદો, સંખ્યાતા અક્ષરો છે અનંતાગમો, અનંત પર્યાયો છે, ત્રસો પરિત્ત અને અનંતા સ્થાવરો છે. તે સર્વે શાશ્વત છે, કૃત છે, નિબદ્ધ છે, નિકાચિત છે. આ સર્વે જિનપ્રજ્ઞપ્ત ભાવો કહેવાય છે, પ્રજ્ઞાપાય છે, પ્રરૂપાય છે, નિર્દેશાય છે, ઉપદેશાય છે, તે ભણનારનો આત્મા તદ્રૂપ થાય છે, તે પ્રમાણે જ્ઞાતા, વિજ્ઞાતા થાય છે. આ પ્રમાણે ચરણકરણની પ્રરૂપણા કહેવાય છે. ચરણકરણ પ્રરૂપણા કહી છે. તે આ અંતકૃદ્દશા. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] se kim tam amtagadadasao? Amtagadadasasu nam amtagadanam nagaraim ujjanaim cheiyaim vanasamdaim rayano ammapiyaro samosaranaim dhammayariya dhammakahao ihaloiya-paraloiya iddhivisesa bhogaparichchaya pavvajjao suyapariggaha tavovahanaim padimao bahuvihao, khama ajjavam maddavam cha, soam cha sachchasahiyam, sattarasaviho ya samjamo uttamam cha bambham, akimchanaya tavo chiyao samiiguttio cheva, taham appamayajogo, sajjhayajjhanana ya uttamanam donhampi lakkhanaim. Pattana ya samjamuttamam jiyaparisahanam chauvvihakammakkhayammi jaha kevalassa lambho, pariyao jattio ya jaha palio munihim, payovagao ya jo jahim jattiyani bhattani chheyaitta amtagado munivaro tamarayoghavippamukko, mokkhasuhamanuttaram cha patta. Ee anne ya evamaiattha vittharenam paruvei. Amtagadadasasu nam paritta vayana samkhejja anuogadara samkhejjao padivattio samkhejja vedha samkhejja siloga samkhejjao nijjuttio samkhejjao samgahanio. Se nam amgatthayae atthame amge ege suyakkhamdhe dasa ajjhayana satta vagga dasa uddesanakala dasa samuddesanakala samkhejjaim payasayasahassaim payaggenam, samkhejja akkhara anamta gama anamta pajjava paritta tasa anamta thavara sasaya kada nibaddha nikaiya jinapannattabhava adhavijjamti pannavijjamti paruvijjamti damsijjamti nidamsijjamti uvadamsijjamti. Se evam aya evam naya evam vinnaya evam charana-karana-paruvanaya aghavijjati, pannavijjati paruvijjati damsijjati nidam-sijjati uvadamsijjati. Settam amtagadadasao. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Have te amtakriddasha kai chhe\? Amtakriddashamam amta karanarana nagaro, udyano, chaityo, varno, raja, matapita, samosarano, dharmacharya, dharmakatha, alaukika – paralaukika riddhi vishesha, bhogaparityaga, pravrajya, shrutagrahana, tapa – upadhana, bahuvidha pratima, kshama – arjava – mardava – shaucha – satya, 17 bhede samyama, uttama brahmacharya, akimchanata, tapa, tyaga, samiti, gupti tatha apramadano yoga, uttama svadhyaya ane dhyana e bamnena lakshano, uttama samyamane pamela, parishahone jitanarane chara prakarana karmano kshaya thatam je rite kevalajnyanani prapti, jetalo paryaya munioe palyo, padapopagamana karela muni je jetala bhaktone chhedine amtakrit ane ajnyana tatha karma samuha rahita thaya, tatha te anuttara sukhane pamya. A ane ava arthoni vistarathi prarupana karai chhe. Amtakriddashamam paritta vachana, samkhyata anuyogadvaro samkhyati pratipattio, samkhyata veshtako, samkhyata shloko, samkhyati niryuktio ane samkhyati samgrahani chhe. Amgarthapane te athamum amga chhe. A amgamam eka shrutaskamdha chhe, dasha adhyayano chhe, sata vargo chhe, dasha uddeshanakala chhe, dasha samuddeshanakala chhe, kula samkhyata lakha pado, samkhyata aksharo chhe anamtagamo, anamta paryayo chhe, traso paritta ane anamta sthavaro chhe. Te sarve shashvata chhe, krita chhe, nibaddha chhe, nikachita chhe. A sarve jinaprajnyapta bhavo kahevaya chhe, prajnyapaya chhe, prarupaya chhe, nirdeshaya chhe, upadeshaya chhe, te bhananarano atma tadrupa thaya chhe, te pramane jnyata, vijnyata thaya chhe. A pramane charanakaranani prarupana kahevaya chhe. Charanakarana prarupana kahi chhe. Te a amtakriddasha. |