Sutra Navigation: Sthanang ( સ્થાનાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1102962 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | સ્થાનાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
स्थान-१० |
Translated Chapter : |
સ્થાન-૧૦ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 962 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] दसविधे सरागसम्मद्दंसणे पन्नत्ते, तं जहा– | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૯૬૨. દશ ભેદે સરાગ સમ્યગ્દર્શન કહ્યું છે, તે આ પ્રમાણે – સૂત્ર– ૯૬૩. તે આ – (૧) નિસર્ગ રુચિ, (૨) ઉપદેશ રુચિ, (૩) આજ્ઞા રુચિ, (૪) સૂત્ર રુચિ, (૫) બીજ રુચિ, (૬) અભિગમ રુચિ, (૭) વિસ્તાર રુચિ, (૮) ક્રિયા રુચિ, (૯) સંક્ષેપ રુચિ, (૧૦) ધર્મ રુચિ. સૂત્ર સંદર્ભ– ૯૬૨, ૯૬૩ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] dasavidhe saragasammaddamsane pannatte, tam jaha– | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 962. Dasha bhede saraga samyagdarshana kahyum chhe, te a pramane – Sutra– 963. Te a – (1) nisarga ruchi, (2) upadesha ruchi, (3) ajnya ruchi, (4) sutra ruchi, (5) bija ruchi, (6) abhigama ruchi, (7) vistara ruchi, (8) kriya ruchi, (9) samkshepa ruchi, (10) dharma ruchi. Sutra samdarbha– 962, 963 |