Sutra Navigation: Sthanang ( સ્થાનાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1102482 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | સ્થાનાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
स्थान-५ |
Translated Chapter : |
સ્થાન-૫ |
Section : | उद्देशक-३ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૩ |
Sutra Number : | 482 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] अहेलोगे णं पंच वायरा पन्नत्ता, तं जहा– पुढविकाइया, आउकाइया, वाउकाइया, वणस्सइकाइया, ओराला तसा पाणा। उड्ढलोगे णं पंच बायरा पन्नत्ता, तं जहा– पुढविकाइया, आउकाइया, वाउकाइया, वणस्सइकाइया, ओराला तसा पाणा। तिरियलोगे णं पंच बायरा पन्नत्ता, तं जहा–एगिंदिया, बेइंदिया, तेइंदिया, चउरिंदिया पंचिंदिया। पंचविहा बायरतेउकाइया पन्नत्ता, तं जहा–इंगाले, जाले, मुम्मुरे, अच्ची, अलाते। पंचविधा बादरवाउकाइया पन्नत्ता, तं० पाईणवाते, पडीणवाते, दाहिणवाते, उदीनवाते, विदिसवाते। पंचविधा अचित्ता वाउकाइया पन्नत्ता, तं जहा–अक्कंते, धंते, पीलिए, सरीरानुगते, संमुच्छिमे। | ||
Sutra Meaning : | અધોલોકમાં પાંચ બાદર કહ્યા છે – પૃથ્વીકાયિક, અપ્કાયિક, વાયુકાયિક, વનસ્પતિકાયિક, સ્થૂલ ત્રસ પ્રાણી ઊર્ધ્વલોકમાં પાંચ બાદર કહ્યા છે – પૂર્વવત્. તિર્છાલોકમાં પાંચ બાદર કહ્યા છે – એકેન્દ્રિય યાવત્ પંચેન્દ્રિય. પાંચ ભેદે બાદર તેજસ્કાયિક કહ્યા – અંગારા, જ્વાલા, મુર્મુર, અર્ચિ, અલાત. બાદર વાયુકાયિક પાંચ ભેદે છે – પૂર્વનો વાયુ, પશ્ચિમનો વાયુ, દક્ષિણનો વાયુ, ઉત્તરનો વાયુ, વિદિશાનો વાયુ. પાંચ ભેદે અચિત વાયુકાયિક છે. આક્રાંત – ભૂમિ પર પગ પછાડવાથી ઉત્પન્ન વાયુ. ધ્માત – શંખ આદિથી ઉત્પન્ન વાયુ. પીડિત – વસ્ત્ર ઝાટકવાથી ઉત્પન્ન વાયુ, શરીરાનુગત – શરીરથી નીકળતો વાયુ. સંમૂર્ચ્છિમ વાયુ. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] aheloge nam pamcha vayara pannatta, tam jaha– pudhavikaiya, aukaiya, vaukaiya, vanassaikaiya, orala tasa pana. Uddhaloge nam pamcha bayara pannatta, tam jaha– pudhavikaiya, aukaiya, vaukaiya, vanassaikaiya, orala tasa pana. Tiriyaloge nam pamcha bayara pannatta, tam jaha–egimdiya, beimdiya, teimdiya, chaurimdiya pamchimdiya. Pamchaviha bayarateukaiya pannatta, tam jaha–imgale, jale, mummure, achchi, alate. Pamchavidha badaravaukaiya pannatta, tam0 painavate, padinavate, dahinavate, udinavate, vidisavate. Pamchavidha achitta vaukaiya pannatta, tam jaha–akkamte, dhamte, pilie, sariranugate, sammuchchhime. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Adholokamam pamcha badara kahya chhe – prithvikayika, apkayika, vayukayika, vanaspatikayika, sthula trasa prani Urdhvalokamam pamcha badara kahya chhe – purvavat. Tirchhalokamam pamcha badara kahya chhe – ekendriya yavat pamchendriya. Pamcha bhede badara tejaskayika kahya – amgara, jvala, murmura, archi, alata. Badara vayukayika pamcha bhede chhe – purvano vayu, pashchimano vayu, dakshinano vayu, uttarano vayu, vidishano vayu. Pamcha bhede achita vayukayika chhe. Akramta – bhumi para paga pachhadavathi utpanna vayu. Dhmata – shamkha adithi utpanna vayu. Pidita – vastra jhatakavathi utpanna vayu, shariranugata – sharirathi nikalato vayu. Sammurchchhima vayu. |