Sutra Navigation: Sthanang ( સ્થાનાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1102325
Scripture Name( English ): Sthanang Translated Scripture Name : સ્થાનાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

स्थान-४

Translated Chapter :

સ્થાન-૪

Section : उद्देशक-२ Translated Section : ઉદ્દેશક-૨
Sutra Number : 325 Category : Ang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जंबुद्दीवस्स णं दीवस्स बाहिरिल्लाओ वेइयंताओ चउदिसिं लवणसमुद्दं पंचानउइं जोयणसहस्साइं ओगाहेत्ता, एत्थ णं महतिमहालता महालंजरसंठाणसंठिता चत्तारि महापायाला पन्नत्ता, तं जहा–वलयामुहे, केउए, जूवए, ईसरे। तत्थ णं चत्तारि देवा महिड्ढिया जाव पलिओवमट्ठितीया परिवसंति, तं जहा–काले, महाकाले, वेलंबे, पभंजणे। जंबुद्दीवस्स णं दीवस्स बाहिरिल्लाओ वेइयंताओ चउद्दिसि लवणसमुद्दं बायालीसं-बायालीसं जोयणसहस्साइं ओगाहेत्ता, एत्थ णं चउण्हं वेलंधरणागराईणं चत्तारि आवासपव्वता पन्नत्ता, तं जहा–गोथूभे, उदओभासे, संखे, दगसीमे। तत्थ णं चत्तारि देवा महिड्ढिया जाव पलिओवमट्ठितीया परिवसंति, तं जहा–गोथूभे, सिवए, संखे, मणोसिलाए। जंबुद्दीवस्स णं दीवस्स बाहिरिल्लाओ वेइयंताओ चउसु विदिसासु लवणसमुद्दं बायालीसं-बायालीसं जोयणसह-स्साइं ओगाहेत्ता, एत्थ णं चउण्हं अणुवेलंधरणागराईणं चत्तारि आवासपव्वता पन्नत्ता, तं जहा–कक्कोडए, विज्जुप्पभे, केलासे, अरुणप्पभे। तत्थ णं चत्तारि देवा महिड्ढिया जाव पलिओवमट्ठितीया परिवसंति, तं जहा–कक्कोडए, कद्दमए, केलासे, अरुणप्पभे। लवने णं समुद्दे चत्तारि चंदा पभासिंसु वा पभासंति वा पभासिस्संति वा। चत्तारि सूरिया तविंसु वा तवंति वा तविस्संति वा। चत्तारि कित्तियाओ जाव चत्तारि भरणीओ। चत्तारि अग्गी जाव चत्तारि जमा। चत्तारि अंगारा जाव चत्तारि भावकेऊ। लवणस्स णं समुद्दस्स चत्तारि दारा पन्नत्ता, तं जहा–विजए, वेजयंते, जयंते, अपराजिते। ते णं दारा चत्तारि जोयणाइं विक्खंभेणं तावइयं चेव पवेसेणं पन्नत्ता। तत्थ णं चत्तारि देवा महिड्ढिया जाव पलिओवमट्ठितीया परिवसंति, तं जहा–विजए, वेजयंते, जयंते, अपराजिए।
Sutra Meaning : જુઓ સૂત્ર ૩૨૩
Mool Sutra Transliteration : [sutra] jambuddivassa nam divassa bahirillao veiyamtao chaudisim lavanasamuddam pamchanauim joyanasahassaim ogahetta, ettha nam mahatimahalata mahalamjarasamthanasamthita chattari mahapayala pannatta, tam jaha–valayamuhe, keue, juvae, isare. Tattha nam chattari deva mahiddhiya java paliovamatthitiya parivasamti, tam jaha–kale, mahakale, velambe, pabhamjane. Jambuddivassa nam divassa bahirillao veiyamtao chauddisi lavanasamuddam bayalisam-bayalisam joyanasahassaim ogahetta, ettha nam chaunham velamdharanagarainam chattari avasapavvata pannatta, tam jaha–gothubhe, udaobhase, samkhe, dagasime. Tattha nam chattari deva mahiddhiya java paliovamatthitiya parivasamti, tam jaha–gothubhe, sivae, samkhe, manosilae. Jambuddivassa nam divassa bahirillao veiyamtao chausu vidisasu lavanasamuddam bayalisam-bayalisam joyanasaha-ssaim ogahetta, ettha nam chaunham anuvelamdharanagarainam chattari avasapavvata pannatta, tam jaha–kakkodae, vijjuppabhe, kelase, arunappabhe. Tattha nam chattari deva mahiddhiya java paliovamatthitiya parivasamti, tam jaha–kakkodae, kaddamae, kelase, arunappabhe. Lavane nam samudde chattari chamda pabhasimsu va pabhasamti va pabhasissamti va. Chattari suriya tavimsu va tavamti va tavissamti va. Chattari kittiyao java chattari bharanio. Chattari aggi java chattari jama. Chattari amgara java chattari bhavakeu. Lavanassa nam samuddassa chattari dara pannatta, tam jaha–vijae, vejayamte, jayamte, aparajite. Te nam dara chattari joyanaim vikkhambhenam tavaiyam cheva pavesenam pannatta. Tattha nam chattari deva mahiddhiya java paliovamatthitiya parivasamti, tam jaha–vijae, vejayamte, jayamte, aparajie.
Sutra Meaning Transliteration : Juo sutra 323