Sutra Navigation: Sthanang ( સ્થાનાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1102067
Scripture Name( English ): Sthanang Translated Scripture Name : સ્થાનાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

स्थान-२

Translated Chapter :

સ્થાન-૨

Section : उद्देशक-१ Translated Section : ઉદ્દેશક-૧
Sutra Number : 67 Category : Ang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] दो समाओ पन्नत्ताओ, तं जहा–ओसप्पिणी समा चेव, उस्सप्पिणी समा चेव।
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૬૭. બે સમયો કહ્યા છે – અવસર્પિણી કાળ અને ઉત્સર્પિણી કાળ. સૂત્ર– ૬૮. ઉન્માદ બે ભેદે છે – યક્ષના આવેશરૂપ અને દર્શન મોહનીયકર્મના ઉદયથી. તેમાં જે યક્ષાવેશ ઉન્માદ છે તે સુખેથી વેદાય છે અને સુખેથી તજી શકાય છે અને જે ઉન્માદ મોહનીયકર્મના ઉદયથી જે ઉન્માદ છે તે દુઃખવેદ્ય અને દુસ્ત્યાજ્ય છે. સૂત્ર– ૬૯. દંડ બે કહ્યા છે – અર્થદંડ – (પ્રયોજનવશ હિંસા આદિ કરે) અને અનર્થદંડ – (નિષ્પ્રયોજન હિંસા આદિ કરે) નૈરયિકોને બે દંડ કહ્યા છે – અર્થદંડ, અનર્થદંડ. એ રીતે ચોવીસે દંડકમાં યાવત્‌ વૈમાનિકને જાણવું. સૂત્ર સંદર્ભ– ૬૭–૬૯
Mool Sutra Transliteration : [sutra] do samao pannattao, tam jaha–osappini sama cheva, ussappini sama cheva.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 67. Be samayo kahya chhe – avasarpini kala ane utsarpini kala. Sutra– 68. Unmada be bhede chhe – yakshana avesharupa ane darshana mohaniyakarmana udayathi. Temam je yakshavesha unmada chhe te sukhethi vedaya chhe ane sukhethi taji shakaya chhe ane je unmada mohaniyakarmana udayathi je unmada chhe te duhkhavedya ane dustyajya chhe. Sutra– 69. Damda be kahya chhe – arthadamda – (prayojanavasha himsa adi kare) ane anarthadamda – (nishprayojana himsa adi kare) nairayikone be damda kahya chhe – arthadamda, anarthadamda. E rite chovise damdakamam yavat vaimanikane janavum. Sutra samdarbha– 67–69