Sutra Navigation: Sutrakrutang ( સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1101788 | ||
Scripture Name( English ): | Sutrakrutang | Translated Scripture Name : | સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-२ अध्ययन-६ आर्द्रकीय |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કંધ-૨ અધ્યયન-૬ આર્દ્રકીય |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 788 | Category : | Ang-02 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] जे गरहियं ठाणमिहावसंति जे यावि लोए चरणोववेया । उदाहडं तं तु समं मईए अहाउसो! विप्परियासमेव ॥ | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૭૮૮. હે આયુષ્યમાન્ ! જે નિંદિત સ્થાનોનું સેવન કરે છે અને જે આ લોકમાં ચારિત્રયુક્ત છે, તેને જે સ્વમતિથી સમાન ગણે છે, તે વિપરીત પ્રરૂપણા કરે છે. ... સૂત્ર– ૭૮૯. હસ્તિતાપસો કહે છે – અમે બધાં જીવોની દયા માટે વર્ષમાં એક વખત મોટા હાથીને બાણ વડે મારીને વર્ષભર અમારી આજીવિકા ચલાવીએ છીએ. સૂત્ર સંદર્ભ– ૭૮૮, ૭૮૯ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] je garahiyam thanamihavasamti je yavi loe charanovaveya. Udahadam tam tu samam maie ahauso! Vippariyasameva. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 788. He ayushyaman ! Je nimdita sthanonum sevana kare chhe ane je a lokamam charitrayukta chhe, tene je svamatithi samana gane chhe, te viparita prarupana kare chhe.\... Sutra– 789. Hastitapaso kahe chhe – ame badham jivoni daya mate varshamam eka vakhata mota hathine bana vade marine varshabhara amari ajivika chalavie chhie. Sutra samdarbha– 788, 789 |