Sutra Navigation: Sutrakrutang ( સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1101429 | ||
Scripture Name( English ): | Sutrakrutang | Translated Scripture Name : | સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कन्ध १ अध्ययन-८ वीर्य |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કન્ધ ૧ અધ્યયન-૮ વીર્ય |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 429 | Category : | Ang-02 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] पाणे य नाइवाएज्जा अदिण्णं पि य नातिए । सातियं न मुसं बूया एस धम्मे वुसीमओ ॥ | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૪૨૯. પ્રાણીઓની હિંસા ન કરે, અદત્ત વસ્તુ ગ્રહણ ન કરે. માયા મૃષાવાદ ન કરે, એ જ જિતેન્દ્રિય સંયમી સાધકનો ધર્મ છે. ... સૂત્ર– ૪૩૦. મુનિ વચનથી કે મનથી કોઈપણ જીવને પીડા કરવા ન ઇચ્છે. સર્વથા સંવૃત્ત અર્થાત બહારથી અને અંદરથી ગુપ્ત રહી , ઇન્દ્રિય દમન કરી, સારી રીતે સંયમ પાળે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૪૨૯, ૪૩૦ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] pane ya naivaejja adinnam pi ya natie. Satiyam na musam buya esa dhamme vusimao. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 429. Pranioni himsa na kare, adatta vastu grahana na kare. Maya mrishavada na kare, e ja jitendriya samyami sadhakano dharma chhe.\... Sutra– 430. Muni vachanathi ke manathi koipana jivane pida karava na ichchhe. Sarvatha samvritta arthata baharathi ane amdarathi gupta rahi, indriya damana kari, sari rite samyama pale. Sutra samdarbha– 429, 430 |