Sutra Navigation: Sutrakrutang ( સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1101360 | ||
Scripture Name( English ): | Sutrakrutang | Translated Scripture Name : | સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कन्ध १ अध्ययन-६ वीरस्तुति |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કન્ધ ૧ અધ્યયન-૬ વીરસ્તુતિ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 360 | Category : | Ang-02 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] से वीरिएणं पडिपुण्णवीरिए सुदंसणे वा णगसव्वसेट्ठे । सुरालए ‘वा वि’ मुदागरे से विरायए णेगगुणोववेए ॥ | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૩૬૦. જેમ મેરુ પર્વત સર્વ પર્વતોમાં શ્રેષ્ઠ છે, સ્વર્ગવાસી માટે હર્ષદાતા છે. તેમ ભગવંત વીર્યથી પ્રતિપૂર્ણ અને અનેક ગુણોથી શોભે છે. સૂત્ર– ૩૬૧. મેરુ પર્વત એક લાખ યોજન છે, તેના ત્રણ કંડક છે. પંડકવન પતાકા જેવું શોભે છે. પર્વત ૯૯,૦૦૦ યોજન ઊંચો છે, જમીનમાં ૧૦૦૦ યોજન છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૩૬૦, ૩૬૧ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] se virienam padipunnavirie sudamsane va nagasavvasetthe. Suralae ‘va vi’ mudagare se virayae negagunovavee. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 360. Jema meru parvata sarva parvatomam shreshtha chhe, svargavasi mate harshadata chhe. Tema bhagavamta viryathi pratipurna ane aneka gunothi shobhe chhe. Sutra– 361. Meru parvata eka lakha yojana chhe, tena trana kamdaka chhe. Pamdakavana pataka jevum shobhe chhe. Parvata 99,000 yojana umcho chhe, jaminamam 1000 yojana chhe. Sutra samdarbha– 360, 361 |