Sutra Navigation: Sutrakrutang ( સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1101358
Scripture Name( English ): Sutrakrutang Translated Scripture Name : સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

श्रुतस्कन्ध १

अध्ययन-६ वीरस्तुति

Translated Chapter :

શ્રુતસ્કન્ધ ૧

અધ્યયન-૬ વીરસ્તુતિ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 358 Category : Ang-02
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] अनुत्तरं धम्ममिणं जिणाणं नेता मुनी कासवे आसुपण्णे । इंदे व देवान महानुभावे सहस्सणेता ‘दिवि णं’ विसिट्ठे ॥
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૩૫૮. આશુપ્રજ્ઞ કાશ્યપગોત્રીય મહાવીર, જિનેશ્વરોના આ અનુત્તર ધર્મના નાયક હતા, જેમ સ્વર્ગમાં ઇન્દ્ર મહાપ્રભાવશાળી અને રૂપ – બળ – વર્ણ આદિમાં સર્વથી વિશિષ્ટ છે, તેવી રીતે ભગવાન પણ ધર્મના નાયક, સર્વથી અધિક પ્રભાવશાળી અને સર્વથી વિશિષ્ટ હતા. સૂત્ર– ૩૫૯. તેઓ સમુદ્ર સમાન અક્ષય પ્રજ્ઞાવાન, મહોદધિ સમાન અપાર જ્ઞાનવાળા, નિર્મળ, કષાયોથી સર્વથા રહિત, ઘાતીકર્મોથી મુક્ત, દેવાધિપતિ શક્ર સમાન તેજસ્વી છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૩૫૮, ૩૫૯
Mool Sutra Transliteration : [gatha] anuttaram dhammaminam jinanam neta muni kasave asupanne. Imde va devana mahanubhave sahassaneta ‘divi nam’ visitthe.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 358. Ashuprajnya kashyapagotriya mahavira, jineshvarona a anuttara dharmana nayaka hata, jema svargamam indra mahaprabhavashali ane rupa – bala – varna adimam sarvathi vishishta chhe, tevi rite bhagavana pana dharmana nayaka, sarvathi adhika prabhavashali ane sarvathi vishishta hata. Sutra– 359. Teo samudra samana akshaya prajnyavana, mahodadhi samana apara jnyanavala, nirmala, kashayothi sarvatha rahita, ghatikarmothi mukta, devadhipati shakra samana tejasvi chhe. Sutra samdarbha– 358, 359