Sutra Navigation: Sutrakrutang ( સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1101331 | ||
Scripture Name( English ): | Sutrakrutang | Translated Scripture Name : | સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कन्ध १ अध्ययन-५ नरक विभक्ति |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કન્ધ ૧ અધ્યયન-૫ નરક વિભક્તિ |
Section : | उद्देशक-२ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૨ |
Sutra Number : | 331 | Category : | Ang-02 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] बाला बला भूमिमणुक्कमंता पविज्जलं लोहपहं व तत्तं । जंसीऽभिदुग्गंसि पवज्जमाणा पेसे व दंडेहि पुरा करेंति ॥ | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૩૩૧. પરમાધામીઓ અજ્ઞાની – નારકોને તપેલા લોહપથ જેવી અને પરુના કીચડથી ભરેલ ભૂમિ પર ચલાવે છે. કોઈ દુર્ગમ સ્થાને ચાલતા રોકાઈ જાય તો બળદની માફક પરોણા મારી આગળ ધકેલે છે. ... સૂત્ર– ૩૩૨. બહુ વેદનામય માર્ગ પર ચાલતા તે વિશ્રાંતિ માટે થોભે તો તે નારકને પરમાધામીઓ મોટી શિલાથી મારે છે, સંતાપિની નામક લાંબી સ્થિતિવાળી કુંભીમાં ગયેલ નારકજીવ લાંબા કાળ સુધી દુઃખ ભોગવે છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૩૩૧, ૩૩૨ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] bala bala bhumimanukkamamta pavijjalam lohapaham va tattam. Jamsibhiduggamsi pavajjamana pese va damdehi pura karemti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 331. Paramadhamio ajnyani – narakone tapela lohapatha jevi ane paruna kichadathi bharela bhumi para chalave chhe. Koi durgama sthane chalata rokai jaya to baladani maphaka parona mari agala dhakele chhe.\... Sutra– 332. Bahu vedanamaya marga para chalata te vishramti mate thobhe to te narakane paramadhamio moti shilathi mare chhe, samtapini namaka lambi sthitivali kumbhimam gayela narakajiva lamba kala sudhi duhkha bhogave chhe. Sutra samdarbha– 331, 332 |