Sutra Navigation: Sutrakrutang ( સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1101161 | ||
Scripture Name( English ): | Sutrakrutang | Translated Scripture Name : | સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कन्ध १ अध्ययन-२ वैतालिक |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કન્ધ ૧ અધ્યયન-૨ વૈતાલિક |
Section : | उद्देशक-३ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૩ |
Sutra Number : | 161 | Category : | Ang-02 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] इणमेव खणं वियाणिया नो सुलभं ‘बोहिं च’ आहियं । एवं सहिएऽहिपासए आह जिणे इणमेव सेसगा ॥ | ||
Sutra Meaning : | બુદ્ધિમાન પુરુષ આ અવસરને ઓળખે, બોધિ – ધર્મની પ્રાપ્તિ સુલભ નથી, એ પ્રમાણે જ્ઞાની પુરુષ વિચારે. એ પ્રમાણે ભગવંત ઋષભદેવ અને અન્ય તીર્થંકરોએ પણ કહ્યું છે. હે ભિક્ષુઓ ! જે તીર્થંકરો પૂર્વે થઈ ગયા અને હવે થશે, તે બધા સુવ્રત પુરુષોએ તથા ભગવંત ઋષભના અનુયાયીઓએ પણ આ ગુણોને મોક્ષનું સાધન બતાવેલ છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૬૧, ૧૬૨ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] inameva khanam viyaniya no sulabham ‘bohim cha’ ahiyam. Evam sahiehipasae aha jine inameva sesaga. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Buddhimana purusha a avasarane olakhe, bodhi – dharmani prapti sulabha nathi, e pramane jnyani purusha vichare. E pramane bhagavamta rishabhadeva ane anya tirthamkaroe pana kahyum chhe. He bhikshuo ! Je tirthamkaro purve thai gaya ane have thashe, te badha suvrata purushoe tatha bhagavamta rishabhana anuyayioe pana a gunone mokshanum sadhana batavela chhe. Sutra samdarbha– 161, 162 |