Sutra Navigation: Sutrakrutang ( સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1101153 | ||
Scripture Name( English ): | Sutrakrutang | Translated Scripture Name : | સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कन्ध १ अध्ययन-२ वैतालिक |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કન્ધ ૧ અધ્યયન-૨ વૈતાલિક |
Section : | उद्देशक-३ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૩ |
Sutra Number : | 153 | Category : | Ang-02 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] अदक्खुव! दक्खुवाहियं सद्दहसू अदक्खुदंसणा! । हंदि! हु सुणिरुद्धदंसणे मोहणिज्जेन कडेन कम्मुणा ॥ | ||
Sutra Meaning : | હે અંધતુલ્ય પુરુષ ! તું સર્વજ્ઞ એ કહેલા સિદ્ધાતંમાં શ્રદ્ધા કર. મોહનીય કર્મના પ્રભાવથી અંધ થયેલ દૃષ્ટિવાળા મનુષ્યો જ સર્વજ્ઞ – કથિત સિદ્ધાંતની શ્રદ્ધા કરતા નથી, એ સમજ. દુઃખીજન વારંવાર મોહને વશ થાય છે, તેથી સાધુએ મોહજનક એવી પોતાની – સ્તુતિ કે નિંદાથી દૂર રહે, જ્ઞાનાદિ સંપન્ન સાધુ બધાં પ્રાણીને પોતાના આત્મા સમાન જુએ. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૫૩, ૧૫૪ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] adakkhuva! Dakkhuvahiyam saddahasu adakkhudamsana!. Hamdi! Hu suniruddhadamsane mohanijjena kadena kammuna. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | He amdhatulya purusha ! Tum sarvajnya e kahela siddhatammam shraddha kara. Mohaniya karmana prabhavathi amdha thayela drishtivala manushyo ja sarvajnya – kathita siddhamtani shraddha karata nathi, e samaja. Duhkhijana varamvara mohane vasha thaya chhe, tethi sadhue mohajanaka evi potani – stuti ke nimdathi dura rahe, jnyanadi sampanna sadhu badham pranine potana atma samana jue. Sutra samdarbha– 153, 154 |