Sutra Navigation: Sutrakrutang ( સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1101117 | ||
Scripture Name( English ): | Sutrakrutang | Translated Scripture Name : | સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कन्ध १ अध्ययन-२ वैतालिक |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કન્ધ ૧ અધ્યયન-૨ વૈતાલિક |
Section : | उद्देशक-२ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૨ |
Sutra Number : | 117 | Category : | Ang-02 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] बहुजणणमणम्मि संवुडे ‘सव्वट्ठेहिं नरे’ अनिस्सिए । ‘हरए व सया अणाविले’ धम्मं पादुरकासि कासवं ॥ | ||
Sutra Meaning : | ઘણા લોકો દ્વારા નમનીય ધર્મમાં સદા સાવધાન રહેનાર સાધુ, સમસ્ત પદાર્થ કે ઇન્દ્રિયોમાં આસક્ત ન થતા, સરોવરની જેમ સદા નિર્મળ બનીછે તે કાશ્યપગોત્રીય અર્થાત્ અરિહંતના ધર્મને પ્રકાશિત કરે. સંસારમાં ઘણા પ્રાણીઓ ત્રાસ – સ્થાવર આદિ ભિન્ન ભિન્ન અવસ્થામાં સ્થિત છે. તે દરેકને સમભાવથી જોનાર, સંયમમાં સ્થિત વિવેકી પુરુષ તેઓની હિંસાથી અટકે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૧૭, ૧૧૮ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] bahujananamanammi samvude ‘savvatthehim nare’ anissie. ‘harae va saya anavile’ dhammam padurakasi kasavam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Ghana loko dvara namaniya dharmamam sada savadhana rahenara sadhu, samasta padartha ke indriyomam asakta na thata, sarovarani jema sada nirmala banichhe te kashyapagotriya arthat arihamtana dharmane prakashita kare. Samsaramam ghana pranio trasa – sthavara adi bhinna bhinna avasthamam sthita chhe. Te darekane samabhavathi jonara, samyamamam sthita viveki purusha teoni himsathi atake. Sutra samdarbha– 117, 118 |