Sutra Navigation: Sutrakrutang ( સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1101078
Scripture Name( English ): Sutrakrutang Translated Scripture Name : સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

श्रुतस्कन्ध १

अध्ययन-१ समय

Translated Chapter :

શ્રુતસ્કન્ધ ૧

અધ્યયન-૧ સમય

Section : उद्देशक-४ Translated Section : ઉદ્દેશક-૪
Sutra Number : 78 Category : Ang-02
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] सपरिग्गहा य सारंभा इहमेगेसिमाहियं । ‘अपरिग्गहे अनारंभे’ भिक्खू जाणं परिव्वए ॥
Sutra Meaning : કોઈ અન્ય મતવાદી કહે છે – પરિગ્રહી અને આરંભી પણ મોક્ષ મેળવે છે. પણ ભાવભિક્ષુ તેમના મતનો સ્વીકાર ન ક્રરીને, પરિગ્રહ રહિત અને અનારંભી મહાત્માને શરણે જાય. ... હવે આરંભ – પરિગ્રહ રહિત કેમ રહેવું તે બતાવે છે – વિદ્વાન્‌ મુનિ શુદ્ધ આહારની ગવેષણા કરે અને આપેલ આહારને જ ગ્રહણ કરે. તે આહારમાં મૂર્ચ્છા અને રાગ – દ્વેષ ન કરે, નિર્લોભી બને અને બીજાનું અપમાન ન કરે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૭૮, ૭૯
Mool Sutra Transliteration : [gatha] sapariggaha ya sarambha ihamegesimahiyam. ‘apariggahe anarambhe’ bhikkhu janam parivvae.
Sutra Meaning Transliteration : Koi anya matavadi kahe chhe – parigrahi ane arambhi pana moksha melave chhe. Pana bhavabhikshu temana matano svikara na krarine, parigraha rahita ane anarambhi mahatmane sharane jaya.\... Have arambha – parigraha rahita kema rahevum te batave chhe – vidvan muni shuddha aharani gaveshana kare ane apela aharane ja grahana kare. Te aharamam murchchha ane raga – dvesha na kare, nirlobhi bane ane bijanum apamana na kare. Sutra samdarbha– 78, 79