Sutra Navigation: Sutrakrutang ( સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1101076 | ||
Scripture Name( English ): | Sutrakrutang | Translated Scripture Name : | સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कन्ध १ अध्ययन-१ समय |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કન્ધ ૧ અધ્યયન-૧ સમય |
Section : | उद्देशक-४ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૪ |
Sutra Number : | 76 | Category : | Ang-02 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] एते जिया भो! ‘न सरणं’ ‘बाला पंडियमाणिणो’ । ‘हिच्चा णं’ पुव्वसंजोगं सितकिच्चोवएसगा ॥ | ||
Sutra Meaning : | મુનિને ઉપદેશ આપતા આચાર્ય કહે છે – હે શિષ્ય ! પરીષહ – ઉપસર્ગથી જિતાયેલા આ અજ્ઞાની પોતાને પંડિત માને છે, તે તારે શરણરૂપ નથી. તે પિતા, ભાઈ વગેરે પૂર્વ સંયોગને છોડ્યા પછી પણ ગૃહસ્થના પાપકારી કર્તવ્યનો ઉપદેશ આપે છે. વિદ્વાન્ ભિક્ષુ તે આરંભ – પરિગ્રહરત અન્યતીર્થિકોને સારી રીતે જાણીને તેની સાથે પરિચય ન કરે, કદાચિત પરિચય થઇ જાય તો કોઈપણ પ્રકારનું અભિમાન ન કરે અને આસક્તિ રહિત થઈ મુનિ માધ્યસ્થભાવથી વિચરે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૭૬, ૭૭ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] ete jiya bho! ‘na saranam’ ‘bala pamdiyamanino’. ‘hichcha nam’ puvvasamjogam sitakichchovaesaga. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Munine upadesha apata acharya kahe chhe – he shishya ! Parishaha – upasargathi jitayela a ajnyani potane pamdita mane chhe, te tare sharanarupa nathi. Te pita, bhai vagere purva samyogane chhodya pachhi pana grihasthana papakari kartavyano upadesha ape chhe. Vidvan bhikshu te arambha – parigraharata anyatirthikone sari rite janine teni sathe parichaya na kare, kadachita parichaya thai jaya to koipana prakaranum abhimana na kare ane asakti rahita thai muni madhyasthabhavathi vichare. Sutra samdarbha– 76, 77 |