Sutra Navigation: Sutrakrutang ( સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1101072
Scripture Name( English ): Sutrakrutang Translated Scripture Name : સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

श्रुतस्कन्ध १

अध्ययन-१ समय

Translated Chapter :

શ્રુતસ્કન્ધ ૧

અધ્યયન-૧ સમય

Section : उद्देशक-३ Translated Section : ઉદ્દેશક-૩
Sutra Number : 72 Category : Ang-02
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] एयाणुवीइ मेहावी ‘बंभचेरं न तं वसे’। पुढो पावाउया सव्वे अक्खायारो सयं सयं ॥
Sutra Meaning : જૈનાચાર્યો કહે છે કે – મેધાવી પુરુષ આ સર્વે અન્યમતોનો વિચાર કરીને એવો નિશ્ચય કરે કે તે લોકો બ્રહ્મચર્યમાં અર્થાત્ આત્માની ચર્યામાં સ્થિત નથી, બધાં વાદીઓ પોત – પોતાના દર્શનોને જ ઉત્તમ બતાવે છે. વળી તે વાદીઓ કહે છે મનુષ્યને પોતપોતાના અનુષ્ઠાનથી જ સિદ્ધિ મળે છે, બીજી રીતે નહીં. મનુષ્યએ જિતેન્દ્રિય બનીને રહેવું જોઈએ તેનાથી આ લોકમાં સર્વ ઇષ્ટ કામભોગની પ્રાપ્તિ થાય છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૭૨, ૭૩
Mool Sutra Transliteration : [gatha] eyanuvii mehavi ‘bambhacheram na tam vase’. Pudho pavauya savve akkhayaro sayam sayam.
Sutra Meaning Transliteration : Jainacharyo kahe chhe ke – medhavi purusha a sarve anyamatono vichara karine evo nishchaya kare ke te loko brahmacharyamam arthat atmani charyamam sthita nathi, badham vadio pota – potana darshanone ja uttama batave chhe. Vali te vadio kahe chhe manushyane potapotana anushthanathi ja siddhi male chhe, biji rite nahim. Manushyae jitendriya banine rahevum joie tenathi a lokamam sarva ishta kamabhogani prapti thaya chhe. Sutra samdarbha– 72, 73