Sutra Navigation: Sutrakrutang ( સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1101013 | ||
Scripture Name( English ): | Sutrakrutang | Translated Scripture Name : | સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कन्ध १ अध्ययन-१ समय |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કન્ધ ૧ અધ્યયન-૧ સમય |
Section : | उद्देशक-१ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૧ |
Sutra Number : | 13 | Category : | Ang-02 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] कुव्वं च कारयं चेव सव्वं कुव्वं न विज्जइ । एवं अकारओ अप्पा ‘ते उ एवं’ पगब्भिया ॥ | ||
Sutra Meaning : | બીજો એક અન્ય મતવાદી કહે છે – આત્મા સ્વયં ક્રિયા કરતો નથી, બીજા પાસે કરાવતો નથી. આ બધી ક્રિયાઓનો કરનાર કોઈ આત્મા નથી. આત્મા અકારક છે. એવું તે અકારકવાદીઓ કહે છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] kuvvam cha karayam cheva savvam kuvvam na vijjai. Evam akarao appa ‘te u evam’ pagabbhiya. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bijo eka anya matavadi kahe chhe – atma svayam kriya karato nathi, bija pase karavato nathi. A badhi kriyaono karanara koi atma nathi. Atma akaraka chhe. Evum te akarakavadio kahe chhe. |