Sutra Navigation: Acharang ( આચારાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1100369
Scripture Name( English ): Acharang Translated Scripture Name : આચારાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

श्रुतस्कंध-२

चूलिका-१

अध्ययन-१ पिंडैषणा

Translated Chapter :

શ્રુતસ્કંધ-૨

ચૂલિકા-૧

અધ્યયન-૧ પિંડૈષણા

Section : उद्देशक-६ Translated Section : ઉદ્દેશક-૬
Sutra Number : 369 Category : Ang-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] से भिक्खू वा भिक्खुणी वा गाहावइ-कुलं पिंडवाय-पडियाए अणुपविट्ठे समाणे सेज्जं पुण जाणेज्जा–बिलं वा लोणं, उब्भियं वा लोणं, अस्संजए भिक्खु-पडियाए चित्तमंताए सिलाए, चित्तमंताए लेलुए, कोलावासंसि वा दारुए जीवपइट्ठिए, सअंडे सपाणे सबीए सहरिए सउसे सउदए सउत्तिंग-पणगदग-मट्टिय-मक्कडा संताणाए भिंदिसु वा, भिंदंति वा, भिंदिस्संति वा, रुचिंसु वा, रुचिंति वा, रुचिस्संति वा–बिल वा लोणं, उब्भियं वा लोणं– अफासुयं अनेसणिज्जं ति मन्नमाणे लाभे संते नो पडिगाहेज्जा।
Sutra Meaning : તે સાધુ – સાધ્વી ગૌચરી માટે ગૃહસ્થના ઘેર પ્રવેશતા એમ જાણે કે બિલ અર્થાત્ ખાણમાંથી નીકળતું મીઠું, કે ઉદ્‌ભિજ અર્થાત્ ખારા પાણીમાંથી બનાવેલું મીઠું, અસંયમી ગૃહસ્થે સાધુના નિમિત્તે સચિત્ત યાવત્‌ જીવજંતુવાળી શિલા પર વાટેલ છે, વાટે છે કે વાટશે. પીસેલ છે, પીસે છે કે પીસશે તો તેવા મીઠાને અપ્રાસુક જાણી ગ્રહણ ન કરે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] se bhikkhu va bhikkhuni va gahavai-kulam pimdavaya-padiyae anupavitthe samane sejjam puna janejja–bilam va lonam, ubbhiyam va lonam, assamjae bhikkhu-padiyae chittamamtae silae, chittamamtae lelue, kolavasamsi va darue jivapaitthie, saamde sapane sabie saharie sause saudae sauttimga-panagadaga-mattiya-makkada samtanae bhimdisu va, bhimdamti va, bhimdissamti va, ruchimsu va, ruchimti va, ruchissamti va–bila va lonam, ubbhiyam va lonam– aphasuyam anesanijjam ti mannamane labhe samte no padigahejja.
Sutra Meaning Transliteration : Te sadhusadhvi gauchari mate grihasthana ghera praveshata ema jane ke bila arthat khanamamthi nikalatum mithum, ke udbhija arthat khara panimamthi banavelum mithum, asamyami grihasthe sadhuna nimitte sachitta yavat jivajamtuvali shila para vatela chhe, vate chhe ke vatashe. Pisela chhe, pise chhe ke pisashe to teva mithane aprasuka jani grahana na kare.