Sutra Navigation: Acharang ( આચારાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1100348
Scripture Name( English ): Acharang Translated Scripture Name : આચારાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

श्रुतस्कंध-२

चूलिका-१

अध्ययन-१ पिंडैषणा

Translated Chapter :

શ્રુતસ્કંધ-૨

ચૂલિકા-૧

અધ્યયન-૧ પિંડૈષણા

Section : उद्देशक-३ Translated Section : ઉદ્દેશક-૩
Sutra Number : 348 Category : Ang-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] से एगइओ अन्नतरं संखडिं आसित्ता पिबित्ता छड्डेज्ज वा, वमेज्ज वा, भुत्ते वा से नो सम्मं परिणमेज्जा, अन्नतरे वा से दुक्खे रोयातंके समुपज्जेज्जा। केवली बूया आयाणमेयं–
Sutra Meaning : કદાચિત્‌ સાધુ કોઈ સંખડી જમણવાર)માં જાય. ત્યાં અધિક ખાય કે પીવે. તેનાથી તે સાધુને દસ્ત કે વમન થાય, ભોજનનું બરાબર પરિણમન ન થાય અને વિશૂચિકા આદિ રોગ કે શૂલાદિ આતંક ઉત્પન્ન થાય. માટે કેવલી ભગવંતે જમણવારીમાં જવું તે કર્મના આશ્રવનું કારણ કહ્યું છે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] se egaio annataram samkhadim asitta pibitta chhaddejja va, vamejja va, bhutte va se no sammam parinamejja, annatare va se dukkhe royatamke samupajjejja. Kevali buya ayanameyam–
Sutra Meaning Transliteration : Kadachit sadhu koi samkhadi jamanavara)mam jaya. Tyam adhika khaya ke pive. Tenathi te sadhune dasta ke vamana thaya, bhojananum barabara parinamana na thaya ane vishuchika adi roga ke shuladi atamka utpanna thaya. Mate kevali bhagavamte jamanavarimam javum te karmana ashravanum karana kahyum chhe.