Sutra Navigation: Acharang ( આચારાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1100282 | ||
Scripture Name( English ): | Acharang | Translated Scripture Name : | આચારાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-९ उपधान श्रुत |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કંધ-૧ અધ્યયન-૯ ઉપધાન શ્રુત |
Section : | उद्देशक-१ चर्या | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૧ ચર્યા |
Sutra Number : | 282 | Category : | Ang-01 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] अहाकडं न से सेवे, सव्वसो कम्मुणा ‘य अदक्खू’ । जं किंचि पावगं भगवं, तं अकुव्वं वियडं भुंजित्था ॥ | ||
Sutra Meaning : | આધાકર્મી અર્થાત્ સાધુ – સાધ્વી નિમિત્તે બનેલ આહારને કર્મબંધનું કારણ જાણી ભગવંત તેનું સેવન કરતા ન હતા. તે સંબંધી કોઈપણ પાપકર્મનું આચરણ ન કરતા ભગવંત પ્રાસુક – નિર્દોષ આહાર જ ગ્રહણ કરતા હતા. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] ahakadam na se seve, savvaso kammuna ‘ya adakkhu’. Jam kimchi pavagam bhagavam, tam akuvvam viyadam bhumjittha. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Adhakarmi arthat sadhu – sadhvi nimitte banela aharane karmabamdhanum karana jani bhagavamta tenum sevana karata na hata. Te sambamdhi koipana papakarmanum acharana na karata bhagavamta prasuka – nirdosha ahara ja grahana karata hata. |