Sutra Navigation: Acharang ( આચારાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1100221 | ||
Scripture Name( English ): | Acharang | Translated Scripture Name : | આચારાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-८ विमोक्ष |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કંધ-૧ અધ્યયન-૮ વિમોક્ષ |
Section : | उद्देशक-३ अंग चेष्टाभाषित | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૩ અંગ ચેષ્ટાભાષિત |
Sutra Number : | 221 | Category : | Ang-01 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] आहारोवचया देहा, परिसह-पभंगुरा। पासगेहे सव्विंदिएहिं परिगिलायमाणेहिं। | ||
Sutra Meaning : | શરીર આહારથી વૃદ્ધિ પામે છે અને પરીષહોથી ક્ષીણ થાય છે. છતાં જુઓ કાયર મનુષ્ય શરીર ગ્લાન થતા સર્વ ઇન્દ્રિયોની ગ્લાનિને અનુભવે છે. તો પણ દયાવાન, રાગ – દ્વેષ રહિત ભિક્ષુ કોઇપણ સ્થિતિમાં સંયમ પાળે છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] aharovachaya deha, parisaha-pabhamgura. Pasagehe savvimdiehim parigilayamanehim. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sharira aharathi vriddhi pame chhe ane parishahothi kshina thaya chhe. Chhatam juo kayara manushya sharira glana thata sarva indriyoni glanine anubhave chhe. To pana dayavana, raga – dvesha rahita bhikshu koipana sthitimam samyama pale chhe. |