Sutra Navigation: Acharang ( આચારાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1100217 | ||
Scripture Name( English ): | Acharang | Translated Scripture Name : | આચારાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-८ विमोक्ष |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કંધ-૧ અધ્યયન-૮ વિમોક્ષ |
Section : | उद्देशक-२ अकल्पनीय विमोक्ष | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૨ અકલ્પનીય વિમોક્ષ |
Sutra Number : | 217 | Category : | Ang-01 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] भिक्खुं च खलु पुट्ठा वा अपुट्ठा वा जे इमे आहच्च गंथा फुसंति– ‘से हंता! हणह, खणह, छिंदह, दहह, पचह, आलुंपह, विलुंपह, सहसाकारेह, विप्परामुसह’ – ते फासे ‘धीरो पुट्ठो’ अहियासए। अदुवा आयार-गोयरमाइक्खे, तक्किया ण मणेलिसं। ‘अनुपुव्वेण सम्मं पडिलेहाए आयगुत्ते। अदुवा गुत्ती गोयरस्स’। बुद्धेहिं एयं पवेदितं– | ||
Sutra Meaning : | કોઈ ગૃહસ્થ સાધુને પૂછીને કે પૂછ્યા વિના ઘણું દ્રવ્ય ખર્ચી આહારાદિ બનાવે. જ્યારે મુનિ એ ન લે ત્યારે) કદાચ તે ગૃહસ્થ ક્રોધાવેશથી સાધુને મારે અથવા કહે કે, આને મારો, પીટો, હાથ – પગ છેદો, બાળો, પકાવો, લૂંટી લો, બધું છીનવી લો, પ્રાણરહિત કરી દો. અનેક પ્રકારે પીડા પહોંચાડો. આવા કષ્ટોને તે ધીર સાધુ સહન કરે અથવા તેને આચારગોચર સમજાવે અથવા મૌન રહે. પોતાના આચાર – ગોચરનું સમ્યક્ પ્રકારે પાલન કરે. એમ જ્ઞાની પુરૂષોએ કહ્યું છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] bhikkhum cha khalu puttha va aputtha va je ime ahachcha gamtha phusamti– ‘se hamta! Hanaha, khanaha, chhimdaha, dahaha, pachaha, alumpaha, vilumpaha, sahasakareha, vipparamusaha’ – te phase ‘dhiro puttho’ ahiyasae. Aduva ayara-goyaramaikkhe, takkiya na manelisam. ‘anupuvvena sammam padilehae ayagutte. Aduva gutti goyarassa’. Buddhehim eyam paveditam– | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Koi grihastha sadhune puchhine ke puchhya vina ghanum dravya kharchi aharadi banave. Jyare muni e na le tyare) kadacha te grihastha krodhaveshathi sadhune mare athava kahe ke, ane maro, pito, hatha – paga chhedo, balo, pakavo, lumti lo, badhum chhinavi lo, pranarahita kari do. Aneka prakare pida pahomchado. Ava kashtone te dhira sadhu sahana kare athava tene acharagochara samajave athava mauna rahe. Potana achara – gocharanum samyak prakare palana kare. Ema jnyani purushoe kahyum chhe. |