Sutra Navigation: Acharang ( આચારાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1100144
Scripture Name( English ): Acharang Translated Scripture Name : આચારાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-४ सम्यक्त्व

Translated Chapter :

શ્રુતસ્કંધ-૧

અધ્યયન-૪ સમ્યક્ત્વ

Section : उद्देशक-१ धर्मप्रवादी परीक्षा Translated Section : ઉદ્દેશક-૧ ધર્મપ્રવાદી પરીક્ષા
Sutra Number : 144 Category : Ang-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] आघाइ नाणी इह माणवाणं संसारपडिवन्नाणं संबुज्झमाणाणं विण्णाणपत्ताणं। अट्टा वि संता अदुआ पमत्ता। अहासच्चमिणं- ति बेमि। नानागमो मच्चुमुहस्स अत्थि, इच्छापणीया वंकाणिकेया । कालग्गहीआ णिचए णिविट्ठा, ‘पुढो-पुढो जाइं पकप्पयंति’ ॥
Sutra Meaning : જ્ઞાની આ વિષયમાં સંસાર સ્થિત, સારી રીતે સમજનાર, હિત – અહિતની સમજ રાખનાર મનુષ્યને ઉપદેશ આપે છે – જેના વડે આર્ત્તધ્યાન પીડિત કે પ્રમાદી પણ ધર્માચરણ કરી શકે છે. આ યથાતથ્ય સત્ય છે. તેમ હું કહું છું. જીવોને મૃત્યુ નહીં આવે એવું તો નથી છતાં ઇચ્છાવશ થઈ, અસંયમમાં લીન બનેલ પ્રાણી કાળના મુખમાં પડ્યો એવો કર્મનાં સંગ્રહમાં તલ્લીન બની વારંવાર જન્મ પરંપરા વધારે છે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] aghai nani iha manavanam samsarapadivannanam sambujjhamananam vinnanapattanam. Atta vi samta adua pamatta. Ahasachchaminam- ti bemi. Nanagamo machchumuhassa atthi, ichchhapaniya vamkanikeya. Kalaggahia nichae nivittha, ‘pudho-pudho jaim pakappayamti’.
Sutra Meaning Transliteration : Jnyani a vishayamam samsara sthita, sari rite samajanara, hita – ahitani samaja rakhanara manushyane upadesha ape chhe – jena vade arttadhyana pidita ke pramadi pana dharmacharana kari shake chhe. A yathatathya satya chhe. Tema hum kahum chhum. Jivone mrityu nahim ave evum to nathi chhatam ichchhavasha thai, asamyamamam lina banela prani kalana mukhamam padyo evo karmanam samgrahamam tallina bani varamvara janma parampara vadhare chhe.