Sutra Navigation: Acharang ( આચારાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1100104 | ||
Scripture Name( English ): | Acharang | Translated Scripture Name : | આચારાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-२ लोकविजय |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કંધ-૧ અધ્યયન-૨ લોકવિજય |
Section : | उद्देशक-६ अममत्त्व | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૬ અમમત્ત્વ |
Sutra Number : | 104 | Category : | Ang-01 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] दुव्वसु मुनी अणाणाए। तुच्छए गिलाइ वत्तए। एस वीरे पसंसिए। अच्चेइ लोयसंजोयं। एस णाए पवुच्चइ। | ||
Sutra Meaning : | જિન આજ્ઞા ન માનનાર, સ્વેચ્છાચારી મુનિ મોક્ષગમન માટે અયોગ્ય છે. તે ધર્મકથનમાં ગ્લાનિ પામે છે કેમ કે તે તુચ્છ છે અર્થાત્ જ્ઞાન આદિથી રહિત છે. તે સાધક ‘વીર’ પ્રશસ્ય છે જે લોક સંયોગ અર્થાત્ ધન, પરિવાર આદિ સંસારની જંજાળથી દૂર થઇ જાય છે. તીર્થંકર દ્વારા પ્રરૂપિત આ જ માર્ગને ન્યાય્યમાર્ગ કહેલ છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] duvvasu muni ananae. Tuchchhae gilai vattae. Esa vire pasamsie. Achchei loyasamjoyam. Esa nae pavuchchai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jina ajnya na mananara, svechchhachari muni mokshagamana mate ayogya chhe. Te dharmakathanamam glani pame chhe kema ke te tuchchha chhe arthat jnyana adithi rahita chhe. Te sadhaka ‘vira’ prashasya chhe je loka samyoga arthat dhana, parivara adi samsarani jamjalathi dura thai jaya chhe. Tirthamkara dvara prarupita a ja margane nyayyamarga kahela chhe. |