Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( उत्तराध्ययन सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1022871 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | उत्तराध्ययन सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-२९ सम्यकत्व पराक्रम |
Translated Chapter : |
अध्ययन-२९ सम्यकत्व पराक्रम |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 1171 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] कायसमाहारणयाए णं भंते! जीवे किं जणयइ? कायसमाहारणयाए णं चरित्तपज्जवे विसोहेइ, विसोहेत्ता अहक्खायचरित्तं विसोहेइ, विसोहेत्ता चत्तारि केवलिकम्मंसे खवेइ। तओ पच्छा सिज्झइ बुज्झइ मुच्चइ परिनिव्वाएइ सव्वदुक्खाणमंतं करेइ। | ||
Sutra Meaning : | भन्ते ! काय समाधारणा से जीव को क्या प्राप्त होता है ? काय समाधारणा से जीव चारित्र के पर्यवों को विशुद्ध करता है। चारित्र के पर्यवों को विशुद्ध करके यथाख्यात चारित्र को विशुद्ध करता है। यथाख्यात चारित्र को विशुद्ध करके केवलिसत्क वेदनीय आदि चार कर्मों का क्षय करता है। उसके बाद सिद्ध होता है, बुद्ध होता है, मुक्त होता है। परिनिर्वाण को प्राप्त होता है, सब दुःखों का अन्त करता है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] kayasamaharanayae nam bhamte! Jive kim janayai? Kayasamaharanayae nam charittapajjave visohei, visohetta ahakkhayacharittam visohei, visohetta chattari kevalikammamse khavei. Tao pachchha sijjhai bujjhai muchchai parinivvaei savvadukkhanamamtam karei. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhante ! Kaya samadharana se jiva ko kya prapta hota hai\? Kaya samadharana se jiva charitra ke paryavom ko vishuddha karata hai. Charitra ke paryavom ko vishuddha karake yathakhyata charitra ko vishuddha karata hai. Yathakhyata charitra ko vishuddha karake kevalisatka vedaniya adi chara karmom ka kshaya karata hai. Usake bada siddha hota hai, buddha hota hai, mukta hota hai. Parinirvana ko prapta hota hai, saba duhkhom ka anta karata hai. |