Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( उत्तराध्ययन सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1022336 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | उत्तराध्ययन सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-१९ मृगापुत्रीय |
Translated Chapter : |
अध्ययन-१९ मृगापुत्रीय |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 636 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] जहा गेहे पलित्तम्मि तस्स गेहस्स जो पहू । सारभंडाणि नीनेइ असारं अवउज्झइ ॥ | ||
Sutra Meaning : | जिस प्रकार घर को आग लगने पर गृहस्वामी मूल्यवान् सार वस्तुओं को निकालता है और मूल्यहीन असार वस्तुओं को छोड़ देता है उसी प्रकार आपकी अनुमति पाकर जरा और मरण से जलते हुए इस लोक में सारभूत अपनी आत्मा को बाहर निकालूँगा।’’ सूत्र – ६३६, ६३७ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] jaha gehe palittammi tassa gehassa jo pahu. Sarabhamdani ninei asaram avaujjhai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jisa prakara ghara ko aga lagane para grihasvami mulyavan sara vastuom ko nikalata hai aura mulyahina asara vastuom ko chhora deta hai usi prakara apaki anumati pakara jara aura marana se jalate hue isa loka mem sarabhuta apani atma ko bahara nikalumga.’’ Sutra – 636, 637 |