Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( उत्तराध्ययन सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1022247 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | उत्तराध्ययन सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-१७ पापश्रमण |
Translated Chapter : |
अध्ययन-१७ पापश्रमण |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 547 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] पडिलेहेइ पमत्ते अवज्झइ पायकंबलं । पडिलेहणाअनाउत्ते पावसमणि त्ति वुच्चई ॥ | ||
Sutra Meaning : | जो प्रमत्त – होकर प्रतिलेखन करता है, पात्र और कम्बल जहाँ – तहाँ रख देता है, प्रतिलेखन में असावधान रहता है, जो इधर – उधर की बातों को सुनता हुआ प्रमत्तभाव से प्रतिलेखन करता है, जो गुरु की अवहेलना करता है, वह पापश्रमण कहलाता है। सूत्र – ५४७, ५४८ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] padilehei pamatte avajjhai payakambalam. Padilehanaanautte pavasamani tti vuchchai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jo pramatta – hokara pratilekhana karata hai, patra aura kambala jaham – taham rakha deta hai, pratilekhana mem asavadhana rahata hai, jo idhara – udhara ki batom ko sunata hua pramattabhava se pratilekhana karata hai, jo guru ki avahelana karata hai, vaha papashramana kahalata hai. Sutra – 547, 548 |